Return to English Spanish Link web site...

Autor Tema: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.  (Leído 37325 veces)

Desconectado Elteide

  • Newbie
  • *
  • Karma: +0/-0
    • Ver Perfil
Muy buenas a todos soy un padre con la intención de educar a mi hijo en inglés a partir del mes que viene. quiero hacer un glosario con todas las expresiones en inglés comunes para utilizar con él si alguien tiene algo avanzado en este campo me encantaría construir juntos.Un saludo y gracias


Desconectado Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +22/-1
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #1 en: Enero 07, 2014, 08:28:19 am »
Hola, Elteide

Me parece estupendo tu interés en la educación de tu hijo en inglés. ¿Nos puedes dar unos detalles: le edad del niño, en qué tipo de colegio se encuentra, su nivel de inglés actual... ¿Se trata de reforzar sus estudios en el colegio porque no le va bien el inglés o es para que quieres que aprenda más la destreza de hablar, por ejemplo?

¡Perdón! Acabo de ver el título de to thread - "desde los 0 años". De todas maneras, puedes darnos más información: edad actual, vuestra situación lingüística - ¿padres bilingües, entorno lingüístico, vives en España, un padre nativo inglés, etc.

Un saludo y bienvenido al foro,

Mike
« Última modificación: Enero 07, 2014, 08:32:53 am por Mike »

Desconectado Elteide

  • Newbie
  • *
  • Karma: +0/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #2 en: Enero 07, 2014, 04:53:49 pm »
Muchas gracias por su respuesta.

Nuestro caso es el siguiente:

Padre y madre españoles
Nivel de inglés de ambos: B2
Hijo nace en febrero
Método pretendido: Padre (yo) hablarle desde 0 en inglés siempre y su madre en castellano siempre.
Lugar: Sevilla

Me encuentro recopilando vocabulario y expresiones típicas para utilizar con bebés desde 0.

Proporciono desde aquí, si es oportuno, un enlace con una hoja de cálculo donde todos los usuarios interesados pueden ir completándolo y utilizándolo. (Moderator's note: Lo siento, Elteide. No puedo permitir este enlace por razones de la seguridad del foro. Tendremos que pensar en otro método.)

Muchísimas gracias.


« Última modificación: Febrero 13, 2014, 12:36:31 pm por Mike »

Desconectado amp

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: +10/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #3 en: Enero 08, 2014, 07:25:07 pm »
Welcome Elteide! And Happy New Year to all of you!!!

Aprovechando este apartado del foro... Hay una frase que uso mucho con mi hija y no sé si la digo bien, me puedes ayudar Mike?. Es: "A la boca, no!" (ahora está en la fase en que se lleva todo a la boca). Qué expresión usáis los nativos en inglés?: Not to the mouth!!! To the mouth no!!! Don't put it into your mouth (too long)!!! ???

Thank you!

Desconectado Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +22/-1
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #4 en: Enero 09, 2014, 10:33:34 am »
Mmm! I think you have to forget the Spanish version. You're right "Don't put it in your mouth" is a bit long but possible, of course. What we often say is: "Don't eat it!" or "You can't eat that!". I can't think of any slick translation of the set phrase "¡A la boca, no!

Dangerous time with children, that. Just keep them away from those terrible button batteries! I don't know how my daughter got hold of one. Fortunately, she survived.

Great to hear from you, Amp.

Mike

Desconectado amp

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: +10/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #5 en: Enero 11, 2014, 12:30:50 am »
Thank you, Mike!!! I think I have to watch more out for literal translations!!! Anyway, we are doing our best! ;)

You are right when saying it is a dangerous time... you need to keep your eyes wide open... and even so, you can't be in control of everything...

It's still pending to record my "conversations" with my baby and to share them here...


Desconectado Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +22/-1
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #6 en: Enero 13, 2014, 08:44:03 pm »
Look forward to it! Carmen and I have done a Christmas theme conversation, which I'll be loading up soon.

Mike

Desconectado quieromilk

  • Newbie
  • *
  • Karma: +6/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #7 en: Febrero 09, 2014, 07:22:04 pm »
Hi all! I know It's been a while. I've been quite tied up lately, but try to visit this forum as much as I can. I always find something interesting... I just wanted to tell Elteide, that it could be a good idea to take a look at quitlet.com. In my humble opinion it's really usefull if you want to have this kind of "dictionary". I uploaded some vocabulary there that you might like (http://quizlet.com/6962761/dont-pick-your-nose-in-public-flash-cards/). Sorry but I don't have it in MSExcell any more, but you can import/export easyly. Let me know if you need any help. Suerte!!!

Desconectado mibebebilingue

  • Full Member
  • ***
  • Karma: +11/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #8 en: Febrero 12, 2014, 05:51:26 pm »
HOla chicos, it is been a while for me too, but as quieromilk says it is good from time to time to take a look at this helpful forum

Congrats on your flashcards by the way, interesting stuff there

also the link you added Mike, i add some little things in there

BUt i have to think about more new things,

besos y good luck, and it works! ( eso de hablarle inglés a tus hijos)

Desconectado Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +22/-1
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #9 en: Febrero 13, 2014, 12:27:57 pm »
Hi, mibebebilingue

Glad to have you back. Thanks for your comments.

I've been reading a book recently which I'd like to recommend. It's called "7 steps to raising a bilingual child" (text in English but its not technical). It's written by a doctor not a linguist and is interesting to read as it is very anecdotal. It encourages non-native parents to teach their children a language and even if they are not fluent in the target language. I found it an interesting and stimulating read and was thinking of Amp's recent comments on this subject of less than 100% command of English just recently.

You can get it on Amazon, Spain - just do a search for the title or ISBN - 978-0-8144-0046-3. I have also put a link to it from one of my pages on bilingual children. (Open page and pan down the page a little.)
http://www.englishspanishlink.com/ninos-bilingues.htm

Bye for now.

Mike


Desconectado James

  • Newbie
  • *
  • Karma: +0/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #10 en: Febrero 13, 2014, 07:59:49 pm »
Buenas tardes a todos,

Soy Jaime, papa de una bonita niña de 20 meses con la que me he lanzado a la aventura del bilingüismo. Mi mujer y yo somos españoles, vivimos en Alcalá de Henares, y todo el entorno es español. El curso pasado conseguí el nivel C1 y posteriormente el C2, y fue este momento y el apoyo de mis profesores del British Council (thanks Mary Frances and Steven) los que me animaron en esta locura.
Mi mujer tiene nivel de ingles medio, un B1, así que decidimos que fuera yo solo el que le hablase a Julia en inglés. Siempre. Y así empecé desde que tenía unos 4 meses.
Encontraros ha sido un apoyo tremendo. Gracias Mike. A pesar que la mayor parte de mis amigos tienen nivel de inglés similar al mío, no se han lanzado a hablarles en inglés a sus hijos y te sientes un poco fuera de sitio a veces. Te preguntas si haces bien, o si solo haces el ridículo (genial ver las caras de vecinos y conocidos cuando le hablo a Julia, jejeje). Pero el ver que mi hija me entiende todo lo que digo, y que mezcla algo de ingles con el español en su escaso lenguaje del día a día me anima a continuar.
Mi duda siempre ha sido si al no ser nativo perjudico más que enriquezco. Me he leído parte de tu blog (qué gran cantidad de valiosa información) pero me he decido a escribir al ver el enlace del libro que has puesto. Lo acabo de comprar. Para papás como nosotros, no nativos en lengua inglesa, que un doctor lo recomiende es un gran apoyo, sobre todo en esos pequeños momentos de dudas que todos tenemos.

Muchas gracias a todos y sobre todo a ti Mike.

See you,

James

Desconectado Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +22/-1
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #11 en: Febrero 16, 2014, 10:14:07 am »
Hola, Jaime y bienvenido a este foro de padres de niños bilingües.

Se podría decir que tu situación es exactamente igual que la mía salvo que yo soy británico nativo y tú no. Luego se pregunta si esa diferencia es tan destacable y decisiva. Por mi experiencia de padre en esto, podría decirte que si tú puedes pasar suficiente tiempo con tu hija, puedes facilitar suficiente "input" para que tu hija empiece a hablar en inglés como la mía - viéndolo de una manera científica y suponiendo que tu hija tenga todas sus facultades lingüísticas como cualquier otro niño normal.
Ver hasta dónde a llegado mi hija a 4 años y medio:
http://www.englishspanishlink.com/en/bilingual-children/sentence_production.htm

Claro, en tu post una de las cosas de las cuales estás haciendo referencia, me imagino, es al hecho de que no seas nativo y si tu hija adoptará un acento que no sea el de los nativos. El otro día alguien me comentó que a un amigo suyo (en una situación parecida a la tuya) los profesores de inglés del colegio le llamaron y le aconsejaron de dejar de enseñar inglés a su hijo porqué estaba "aprendiendo mal". El padre se desanimó y dejó de hablar con su hijo en inglés. No sé más detalles sobre este caso en concreto pero me suena a mí a una reacción de los profesionales en la enseñanza. El curso pasado mi hija recibió un 6 (bien) en su colegio en inglés; cosa que me dejó atónito. Habrá siempre cierta oposición a que tú "ni siquiera un nativo y aun menos profesor" se encargue de enseñar a tu hijo el inglés. Sin embargo, leyendo la literatura disponible sobre estudios de temas parecidos, hay casi siempre un visto bueno a que los no-nativos con conocimientos del idioma faciliten el aprendizaje de un idioma extranjero en casa hablándolo con ellos - también ver ese libro que has comprado para más casos. El tema del acento, siempre que sea buena la pronunciación, ¿qué importa?

Finalmente, puede haber otro tema que desanime al padre a la hora de tomar la decisión de hablar inglés a sus hijos. Se trata de la ausencia de conocimientos del inglés coloquial incluso cuando uno tiene un nivel C1/C2 - ver post de Amp:
http://www.englishspanishlink.com/community-forum/index.php/topic,115.msg200.html#msg200

Textualmente dice:
"A mí me pasa por ejemplo (ahora que estoy hablándole inglés a mi hija a diario) que sé expresarme mejor cuando quiero decir cosas complejas que en las cosas simples de la vida, en el día a día, y eso es debido a que siempre he aprendido el inglés en un entorno académico, y esto es lo que quiero que supere mi hija, que para ella el inglés sea un idioma en el que pueda expresarse lo más naturalmente posible..."

Francamente, me arrepiento de haberle "mandado" a escuchar un culebrón inglés para aprender frases hechas (espero que leas esto, Amp). Yo, como nativo, sí quiero que mi hija sepa el inglés doméstico y coloquial porqué se refleja en ello mi propia cultura que quiero que ella conozca. Incluso uso frases hechas que se escuchan solamente en mi región limitada de Inglaterra. Además, tiene nueve primos en Inglaterra que quiero que ella conozca bien y que pueda dialogar con ellos en su propia vernácula. Pero esa necesidad no tiene porqué ser la misma para los padres españoles. Una buena fluidez puede ser suficiente para lo que un hijo tendrá que hacer con el inglés en su vida sin que se especialice en un inglés coloquial, nacional o incluso regional.

¡Ánimo, Jaime! A mi parecer, vas de buen camino al hablar con tu hija en inglés.
« Última modificación: Febrero 16, 2014, 12:06:43 pm por Mike »

Desconectado amp

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: +10/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #12 en: Febrero 16, 2014, 11:17:33 pm »
Buenas Mike, y bienvenido James!

Claro que leo tus posts, Mike... Prácticamente cada dos días  ;) Si es que estoy "obsesionada" con esto del inglés con mi hija jaja y donde más ayuda encuentro es en tu web, sinceramente... Y te haré caso con eso de los culebrones también... ya no sé de donde voy a sacar el tiempo! :)

Por cierto, yo también voy a comprar el libro, of course!

Al hilo de lo que comentáis sobre las recomendaciones de que los no-nativos hablemos inglés a nuestros hijos, a mí personalmente también me ha pasado... Tengo pre-matriculada a mi hija en un colegio bilingüe en alemán (para rizar más el rizo :)) y les consulté si sería conveniente que entrara a los cuatro años (en vez de a los tres) para afianzar así el inglés que está practicando conmigo (y en los centros donde acudimos a Baby Sessions) y que así no mezclara un tercer idioma desde tan pequeñita (por si era contraproducente) y me dijeron exactamente lo mismo que a tu amigo, que dejara el inglés para los profes nativos o nannies y que yo le hablara en español ya que lo único que podía provocar era que aprendiera mal el inglés y además supondría una "mala influencia" para el aprendizaje del español... Respecto a mi pregunta ni me la contestaron, aún sigo con la duda, así que aprovecho este foro por si alguien me puede ayudar...

Gracias a vosotros y vuestras experiencias no les he hecho caso..., pero la verdad es que si ya tienes dudas sólo falta que te digan cosas así los profesionales...

James, que te voy a decir yo que tengo mucho menos nivel de inglés que tú (no llego al C2 ni loca), y lo estoy haciendo... pues que adelante! Por cierto, nuestras hijas tienen una edad similar...

Eso sí, en mi caso, cuando quedamos con amigos y tal yo no le hablo en inglés... Total son cuatro veces contadas lo que quedamos, pero es que me da la sensación de ser súper-pedante (con la familia es diferente)... Y tampoco creo sinceramente que eso vaya a influir tan negativamente... Si le hablo el 90% del tiempo en vez del 99% tampoco creo que por eso se pase a hablarme en español cuando sea más mayorcita...

Respecto a los avances de mi hija creo que ya entiende más de ¿100? palabras de vocabulario en inglés (muchas más que en español) y bastantes frases (sobre todo preguntas)... Estoy bastante contenta, la verdad... Se nota que estamos juntas todo el día :) pero como comenté a en otro post, el paso crucial hacia el bilingüismo está por venir aún: la formación de estructuras por sí misma.

Nos vemos por aquí!




Desconectado Raquel

  • Sr. Member
  • ****
  • Karma: +20/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #13 en: Febrero 19, 2014, 07:55:13 pm »
Hi everyone!!

First, big thanks to you, Mike, for starting this forum. I have the feeling I will be coming here often!

I have a 6-month-old daughter and her daddy and I want to raise her bilingual. We're both Spanish, born and raised. Although daddy is completely on board with this bilingual adventure, I keep second guessing myself because of our non-native status.

I found this forum trying to find information on raising bilingual children, especially when both parents aren't native speakers. I've read you don't have to master the language you want your child to learn, but I keep wondering whether this is true. Doubts, doubts and more doubts!

Elteide, I came across the same problem you did. I could communicate in English, but I'd never spoken to a baby!! I just knew a few words like bib, crib, etc... How am I going to learn baby vocabulary? I looked for nursery rhymes and learned a few, got songs for children in English, videos...

In case it helps, here are a few words I learned. Most might be American, but I'll try to put both American and British if I know them. I would appreciate if you could correct those I got wrong:

Pañal: diaper/nappy
Chupete: pacifier/dummy
Biberón: baby's bottle
Babero: bib
Body: onesie/bodysuit (I think)
Pijama: pj's/pajamas/pyjamas/jammies
Término cariñosos que se me ocurren: little monkey, sweetie, honey...
Cuco: pram (I have the feeling it'll be different in American English, but have no idea how to say it. Pram is the word an Australian friend of mine used).
Silla de paseo: Stroller
Cuna: crib
Sonajero: rattle
Patucos: booties (if I remember correctly)
Toallitas: wipes
Silla del coche: car seat
Papilla: baby food
Dar el pecho: breastfeeding/nursing
Sentarse desde la posición de tumbado: sitting UP
Darse la vuelta (de boca abajo a boca arriba y vice versa): to roll over
Hacer pucheros: to pout
Tener una rabieta: to throw a fit

That's all I can think of for now.

I'm going to see if I can find a thread where I can ask all of you one of my many "what should I do?" questions.

Desconectado Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +22/-1
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #14 en: Febrero 19, 2014, 09:08:02 pm »
Thanks for that list, Raquel. Yes, "diaper" and "pacifier" are American English. Not that it matters but it's best to be consistent - either one or the other. I don't know "nursing" and "throw a fit" sounds rather violent (like a madman); I prefer "have a tantrum". "Stroller" could be American. In fact, I'm not even sure what it is.

PS. I'm British.

Desconectado Raquel

  • Sr. Member
  • ****
  • Karma: +20/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #15 en: Febrero 20, 2014, 03:00:01 pm »
I knew you were British, Mike. I read it somewhere in your blog  ;D Thanks for your comments. I'm more familiar with American terms these days, so those are the ones I use with my daughter. I have a few friends oveon the other side of the Atlantic and they affect the way I speak and spell. I've been searching for the British equivalent to stroller and it seems to be "pushchair". Is that what you call it, Mike? (Sorry - I have to remove the link, Raquel - but I saw the pushchair)

I had heard both throw a fit and a tantrum when referring to kids, but after what you've said, I'll use only tantrum just in case. It may be one of those American/British English difference, but I'm not taking any chances. Thanks for your help!

Edited to add: I just remembered something I've been wondering for a while: Is there a word you use with babies, like "ajo" in Spanish, so that they try and make those sounds? If so, what is it?
« Última modificación: Febrero 21, 2014, 06:09:14 pm por Mike »

Desconectado Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +22/-1
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #16 en: Febrero 21, 2014, 06:14:32 pm »
Hi, Raquel

Yes. I though afterwards that "stroller" must be "pushchair" and yes, that is what they say in the UK.

I assume you're referring to the sound "ajó" (with the accent, right?) but I have to admit I'm not sure of its use in Spanish. Can you give a clearer example?

Desconectado Raquel

  • Sr. Member
  • ****
  • Karma: +20/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #17 en: Febrero 21, 2014, 07:11:28 pm »
Thanks for confirming that pushchair is the right word, Mike. I'll edit my previous post and add it.

Sorry about the link. Oops!  :-[ I'll make sure to read the rules before adding any links, or anything 'fancy' like that in the future.

Ajó?  ??? What's that? Ajo, with the stress on the "a", aside from meaning garlic, is used with babies when they begin to make their first sounds, or so that they start doing so. We just say "ajjjjjo" to them and keep repeating that word every now and then so that they try and make the same sounds we are. Someone may bend over the baby's crib when they're awake, and say: "ajjjo", "ajjjo". Do people say "ajó" instead in Seville?

I remember my daughter making a sound very similar to the Spanish J months ago, when she started making sounds. I was quite surprised because both my husband and I have only spoken English to her from day one and there's no such sound in the English language. Our daughter, Laura, then moved on to G, and we haven't heard the J sound ever since. My first thought was that it was an easy sound to make, but then, why do foreigners struggle so much with it? I don't know what to make of it.

All I say for my daughter to repeat is "dadda"... "da-da-da-da-da", in the hopes that her first word is "dadda" or "dad". I sometimes wonder whether she'll ever learn who this words refers to. For now, she takes it as a joke and laughs every time mommy insists on saying it. I used to worry that she would think "dadda" was her name, but now that she reacts to "Laura", I'm relieved this won't be the case.

Desconectado Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +22/-1
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #18 en: Febrero 23, 2014, 09:27:50 am »
Gosh, Raquel. You've stumped me on some things here! I'm personally a little removed from daily life in the UK because I've spent the last 20 years in Spain. I remember about some aspects of parent/child psychology, however, that parents (particularly the mother) will often almost instinctively repeat over and over again a child's monosyllabic utterances, and also teach ma-ma, da-da. Something similar to "ajo" in English I have no idea about as very small babies are not initially capable of bi-phonemic sounds - ie. only "ga-ga" - not "ga-gi", for example - so it seems strange a parent would use it and we tend to mimic babies as I've just said.

There was something about baby sounds that appeared to be universal and that some are later forgotten if not reinforced by the phonetics of the target language but I'll have to look that up as I'm writing this over toast and marmalade on a Sunday morning without reference books to hand! I'll look that up later.

(LATER: Yes, I can confirm that from Steven Pinker, The Language Instinct. He says baby sounds from 3 months are at first the same in all languages. They are the result of babies experimenting with their vocal chord set of phonemes rather than copying input from adults. p. 265.)

Re. some other points you've made elsewhere, Raquel, see other threads:
http://www.englishspanishlink.com/community-forum/index.php/topic,116.msg231.html#new

Mike  :)
« Última modificación: Febrero 23, 2014, 02:23:04 pm por Mike »

Desconectado Raquel

  • Sr. Member
  • ****
  • Karma: +20/-0
    • Ver Perfil
Re: Glosario de expresiones en inglés comunes para educar desde los 0 años.
« Respuesta #19 en: Febrero 24, 2014, 08:03:14 pm »
Don't worry about it, Mike. Actually, your not knowing answers my question: there might be no such word used in the UK. We might be the only crazy people trying to teach babies whole words from a very early age, haha. Obviously, babies don't say "ajo" at first, I'm guessing (I wouldn't know, we spoke English to my baby) they must pronounce the J, or one of the vowels, and go from there as they grow. But like I said, I'm only guessing.

Were you having a Spanish breakfast instead of eggs, bacon and the like? How come?!  :o Just kidding!


 

Return to English Spanish Link help pages...