Return to English Spanish Link web site...

Autor Tema: Esta es nuestra aventura con el bilingüismo  (Leído 232 veces)

Desconectado carmelendez

  • Newbie
  • *
  • Karma: +0/-0
    • Ver Perfil
Esta es nuestra aventura con el bilingüismo
« en: Diciembre 10, 2016, 09:12:44 pm »
¡Hola!
Soy Carmen, tengo 30 años y vivo en Toledo con mi marido (español) y mi bebé de 7 meses. Nací en Venezuela por tanto mi lengua materna es el castellano pero desde los 10-11 años estoy muy conectada al inglés, al principio a través de ver (muchas) series en inglés con subtítulos en castellano y después haciendo cursos para aprender de una vez por todas el idioma.
Llevo en España 7 años y tengo un nivel muy alto de inglés (americano) a base de estudiar muchos años y ver y leer mucha ficción en inglés.
De títulos oficiales no tengo ninguno y eso le sorprende a la gente, aunque eso no me ha impedido trabajar en empresas europeas con perfil internacional donde el idioma "corporativo" es 100% inglés.
Bueno hace casi 7 meses me convertí en mamá, de un pequeño llamado Gael y hace 7 meses comencé con mi marido el método OPOL.
Cuando supe que sería mamá tenía claro de que haría lo que estuviera en mis manos para que mi hijo hablara inglés desde la casa, no quería que "sufriera" como lo hace mi marido con el inglés. Él es el primero que desea que nuestro bebé sea bilingüe, de hecho me anima para que sigamos este proyecto cada día.
Así que lo primero que hice fue leer bastante en internet y comprarme un libro que me fue de ayuda llamado "Guía práctica del bilingüismo" de María Espejo. Justo plantea nuestra situación, la aplicación de un bilingüismo artificial (ya que ninguno de los dos somos nativos) a través del método OPOL. Así que yo le hablo en inglés al bebé todo el tiempo y mi marido en castellano.
Tengo que confesar que las primeras semanas se hicieron un poco complicadas, al fin y al cabo tampoco estaba acostumbrada a hablar inglés todo el día prácticamente y menos en "modo monólogo", además que hay situaciones maternales en las que lo que me salía era el español, sin contar el tema del vocabulario específico del mundo de bebés que me ha tocado ir descubriendo a base de internet. Por suerte todas estas dificultades tampoco me impidieron seguir adelante, y 7 meses después, el inglés es para mí la forma natural de hablar con mi hijo.
He llegado a aquí, porque en estas últimas semanas he sentido la necesidad de buscar a otras personas que estén haciendo lo mismo que yo. Aveces me pregunto, "¿esto realmente funcionará?", "¿el esfuerzo tendrá su recompensa?", sin contar las famosas opiniones y caras de terceros, incluyendo la familia de mi marido, que sinceramente no entienden lo que hago.
Bueno perdonad la parrafada, seguiré por aquí compartiendo dudas, aprendiendo de vuestras experiencias y buscando recursos que nos van a ser útiles en este viaje del bilingüismo.
Un saludo,
Carmen


Desconectado Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +18/-1
    • Ver Perfil
Re:Esta es nuestra aventura con el bilingüismo
« Respuesta #1 en: Diciembre 11, 2016, 09:05:37 pm »
¡Carmen, bienvenida a este foro de los niño bilingües! Es un placer tenerte abordo. Tu situación asemeja a otras madres que frecuentan este foro. También, habla un padre al niño en ingés (no nativo) y el otro en español. Los resultados son muy positivos hasta ahora y sus hijos ya tienen 3 a 5 años.

Por mi parte, soy inglés en España y mi mujer es española así hablo yo en inglés con mi hija y mi mujer en castellano. Los índicios hasta ahora no demuestra que mi situación como nativo ha tenido ventaja en cuanto a los conocimientos del idioma que aprende el niño.

Claro, hay muchas cosas que hablar y espero que estas madres que llevan tanto tiempo aquí vuelvan pronto para hablar contigo. Mientras, te dejo una serie de artículos que escribí sobre mi propio caso y también puedes escuchar grabaciones de algunos de los niños bilingües con padres no nativos de este foro.
http://www.englishspanishlink.com/en/bilingual-children/index.htm

Hasta pronto.

Mike (Padre de una niña de 7 años)

Desconectado Raquel

  • Sr. Member
  • ****
  • Karma: +18/-0
    • Ver Perfil
Re:Esta es nuestra aventura con el bilingüismo
« Respuesta #2 en: Diciembre 14, 2016, 11:41:31 am »
Hola Carmen!! Y bienvenida. Aunque mi situación es un poco distinta, tanto su padre como yo hablamos a los 2 pequeñajos en inglés, me siento muy identificada en lo que comentas de tener que buscar vocabulario de bebés y sobre todo las dudas... Mi hija mayor tiene ya 3 años y yo sigo preguntándome si estamos haciendo lo correcto y hasta cuándo vamos a hablarle en inglés.

Mike dice que no se nota diferencia entre ser nativo o no, pero para mí la diferencia es inmensa. Aunque la adquisición de conocimientos por parte del niño pueda ser la misma, no lo sé, para mí la diferencia fundamental es la del padre que habla en un idioma que no es el suyo. Yo me siento muy limitada y, aunque el inglés es mi hobby preferido y un idioma que adoro, muchas veces hecho de menos poder comunicarme con mi hija en castellano... pero también te digo que probablemente no me saldría aunque quisiera. Y además, aunque para mí sería más fácil la comunicación en castellano, para mi hija no, porque su primer idioma en este momento es el inglés (tiene 3 años y este año el español empieza a ganar más y más terreno). Doy por hecho que cuando sea algo mayor, que ya será el castellano su primer idioma, y necesite tener conversaciones más profundas, tendré que cambiar al español para no dejarme nada en el tintero.

Pero ánimo con lo que estás haciendo porque tener una lengua extra nunca puede ser algo malo. Las ventajas profesionales son lo de menos; le estarás abriendo la puerta para que pueda hablar con todo el mundo, no sólo los que vivimos en unos poco países en los que se habla español. Y sé que al principio parece mentira que vayan a aprender un segundo idioma, pero al final todo llega y lo hablan perfectamente. Mi hija se comunica con americanos sin problemas, pronuncia mejor que su padre y que yo y me han dicho que no tiene nada de acento... pero habla con lengua de trapo, claro. A mí me parecía mentira cuando era pequeña, pero aquí estamos. Ahora iré al hilo sobre sus progresos y os cuento.

Pero lo dicho ¡Ánimo! Ignora a todas esas personas que te ponen pegas y sigue adelante, que en unos añitos vas a ver los frutos de todo este trabajo.

Desconectado lauraOl

  • Full Member
  • ***
  • Karma: +2/-0
    • Ver Perfil
Re:Esta es nuestra aventura con el bilingüismo
« Respuesta #3 en: Enero 12, 2017, 04:53:04 pm »
¡Hola Carmen y bienvenida!
Citar
He llegado a aquí, porque en estas últimas semanas he sentido la necesidad de buscar a otras personas que estén haciendo lo mismo que yo. Aveces me pregunto, "¿esto realmente funcionará?", "¿el esfuerzo tendrá su recompensa?", sin contar las famosas opiniones y caras de terceros, incluyendo la familia de mi marido, que sinceramente no entienden lo que hago.

Te puedo asegurar que sí funciona. Yo también pasé por esa fase en la que me planteaba si tanto esfuerzo iba a servir para algo, porque como tú, me tuve que poner las pilas en aprender mil cosas de vocabulario, expresiones, etc relacionadas con el mundo infantil y fue como empezar casi de 0 y como bien dices, tener monólogos continuos con un bebé se hacía raro al principio. Ahora, 3 años después de comenzar a hablar en inglés a mi peque no tengo ninguna duda que esto funciona. Mi niña habla inglés con toda la naturalidad del mundo y pasa de un idioma a otro como si nada. Te animo a que sigas y seas muyyyy pesadaaa con tu hijo (por cierto, tiene un nombre precioso) con el tema del inglés porque verás los frutos poco a poco.

Saludos

Laura (madre de niña bilingüe de 3 años)

Mami2014

  • Visitante
Re:Esta es nuestra aventura con el bilingüismo
« Respuesta #4 en: Enero 13, 2017, 01:04:15 pm »
Hola Carmen, bienvenida y felicidades por tu peque. Yo me he incorporado hace poco al foro. Tengo un nene de casi tres años y ahora en enero hace un año que cambié de idioma de valenciano a inglés.. Mi marido se dirige a mi hijo en valenciano y yo en inglés y el castellano lo aprende en la escuela, con parte de la familia etc, por lo que ves que a mi peque se lo hemos puesto un pelín más complicado. En mi caso, debido al poco tiempo que paso con él y que empecé más tarde pero rápidamente empezó a entenderlo todo. No sé si lograré que me conteste en inglés más que alguna frase esporádica como hasta ahora, aunque jugando con él sí que consigo que el vocabulario lo diga "igual que la mami lo llama", y es probable que como me indica Mike necesite un poco más para interiorizar el idioma y empezar a expresarse en él. Aunque pueda resultar un handicap empezar más tarde sí que es cierto que puede resultar rápidamente motivador por ver rápidamente resultados en cuanto a compresión y repetición, algo que es más complicado evidentemente nada más nacer que su respuesta a nuestras palabras suele limitarse al regalo de una sonrisa (que no es poco!). Por otra parte, te digo que todas las dudas y problemas con los que te encuentras son por los que pasamos todos al intentar enseñarles un idioma que no es el nuestro, pero yo estoy segura de que lo iremos consiguiendo poco a poco y aunque en algún momento acabemos volviendo al castellano por limitación propia todo lo que se lleve el peque antes será un regalo más que le habremos hecho.

Mucho ánimo y aquí estamos.


 

Return to English Spanish Link help pages...