|
|
|
Glosarios bilingües inglés español para la redacción en inglés (hacer excusas). |
|
Acceso rápido: Tarea en curso: buscar en frases bilingües.
Temas relacionados:Confirmar, aplazar, cancelar: |
|
|
||
|
|
||
|
|
BUSCAR PALABRAS Y EXPRESIONES...
Cartas y emails bilingües inglés español
Sección de referencia para ayudar en la correspondencia de inglés
Libro de frases inglés español
Índice de artículos en texto paralelo inglés español
Comunicación inglés español en tiempo real
Cuentos clásicos inglés español en texto paralelo.
Cómo contar chistes en inglés.
Taller del para buscar trabajo :
Apuntes sobre cómo redactar su currículum vitae en inglés / hoja de vida en inglés
Apuntes sobre cómo redactar su carta de presentación en inglés para acompañar su CV
Glosarios bilingües inglés español para redactar un currículum vitae.
Buscar en la lista de Bolsas de Empleo e insertar su CV (Estados Unidos y Canadá) ...
Bolsas de trabajo en Europa, Australia, Nueva Zelanda, trabajos de temporada y de verano...
Acerca de English Assistant Business :
Página principal de English Spanish Link...
VER ÍNDICE DE FRASES BILINGÜES...
- The letter surprised me because I have been doing business with you for twelve years now and in the past I have always settled up on time. - Su carta me ha sorprendido porque llevamos haciendo negocios durante 12 años y en el pasado siempre he pagado a tiempo.
- I informed you in my last letter that my own creditors have been holding back payments recently and this explains the difficulties I am experiencing at the moment. - Le comuniqué en mi última carta de que mis propios acreedores se están retrasando últimamente, lo cual explica las dificultades que estoy experimentando en estos momentos
- We should very much like to be of assistance but unfortunately we are not authorized to intervene in the aforementioned affair. - Interesados por cuanto expone pero esta unidad no es competente para intervenir en el asunto expuesto.
- The Seville branch is legally independent from this department and therefore we are forwarding your complaint to them today so that they will be able to resolve the case themselves. - La sucursal de Sevilla goza de personalidad jurídica propia e independiente de esta entidad y, por lo tanto, procedemos con esta misma fecha a darles traslado, con el fin de que emitan una resolución al respecto.
- We should point out that the new process demands more precision and more time to acquire the superior finish so this will mean there must be a slight increase in the cost of the parts. This amounts to: - Ahora bien, el nuevo proceso requiere más precisión y más tiempo para conseguir el acabado superior, lo que redunda en un pequeño aumento en el coste de las piezas, y que equivale a:
VER ÍNDICE DE FRASES BILINGÜES...
Copyright © 2012 English Spanish Link
Todos los Derechos Reservados.