Glosarios bilingües inglés español para la redacción en inglés (lamentar).

 

Acceso rápido:

Tarea en curso:

buscar en frases bilingües.

 

Temas relacionados:

Confirmar, aplazar, cancelar:

Líneas: 1 - 2

contenido...

 

 

 

 

 

 

 

BUSCAR PALABRAS Y EXPRESIONES...

 

Herramientas, ayuda para redactar en inglés, textos bilingües inglés español de English Assistant Suite:

 

Cartas y emails bilingües inglés español

 

Guía de la gramática inglesa

 

Sección de referencia para ayudar en la correspondencia de inglés

 

Libro de frases inglés español

 

Índice de artículos en texto paralelo inglés español

 

Comunicación inglés español en tiempo real

 

Cuentos clásicos inglés español en texto paralelo.

 

Cómo contar chistes en inglés.

 

Periódicos en inglés

 

Taller del para buscar trabajo :

Apuntes sobre cómo redactar su currículum vitae en inglés / hoja de vida en inglés

 

Apuntes sobre cómo redactar su carta de presentación en inglés para acompañar su CV

 

Glosarios bilingües inglés español para redactar un currículum vitae.

 

Buscar en la lista de Bolsas de Empleo e insertar su CV (Estados Unidos y Canadá) ...

 

Bolsas de trabajo en Europa, Australia, Nueva Zelanda, trabajos de temporada y de verano...

 

Acerca de English Assistant Business : 

Página principal de English Spanish Link...

 

Condiciones y política de privacidad.

 

 

Abrir...question_mark_red.gif  

Ocultar...     

Ver...     

  

 

 

 

 

WE REGRET THAT... / LAMENTAMOS QUE...

VER ÍNDICE DE FRASES BILINGÜES...

 

 

- I regret you should adopt this line of action and ask you to reconsider and allow me a little grace. - Lamento que haya optado por esta vía y le pido un cambio de opinión y una prórroga del plazo para pagar.

 

- We regret we can be of no further assistance. - Sentimos de no poderle resultar de mayor utilidad.

 

Referring to your e-mail dated 9 March, we regret to have to inform you that we cannot accept the conditions you offer. - Con referencia a su e-mail del 9 de marzo, lamentamos tener que comunicarles que no podemos aceptar las condiciones que ofrecen.

 

- After careful examination of the merchandise, we regret to inform you that the quality does not correspond with our stringent requirements. For this reason, we cannot place an order at this time. - Después de haber cuidadosamente examinado las mercancías, lamentamos informarles que la calidad no corresponde a nuestra exigencias. Por esta razón, no podemos hacerles un pedido por el momento.

 

- We regret but we must cancel our order, number 122, since we consider the new prices too high. - Sentimos tener que anular el pedido número 122, puesto que el nuevo precio nos parece demasiado alto.

 

 

VER ÍNDICE DE FRASES BILINGÜES...

 

 

 

 Copyright © 2012 English Spanish Link

Todos los Derechos Reservados.