WONDERING AND MORE "IT MIGHT BE" ETC / PREGUNTÁNDOSE Y MÁS "PUEDE QUE..." ETC.
VER ÍNDICE DE FRASES BILINGÜES...
- Who can that be arriving in a car?. - ¿Quién puede ser, llegando en coche?.
- It could be... / may be... / might be Jim. - Puede que sea Jim.
- That cannot possibly be right. - Eso no puede ser cierto.
- Yes, it could... / may be... / might be right. - Sí, puede que sea cierto.
- Where is my watch? Could it be at home?. - ¿Dónde está mi reloj? Estará en casa?.
- My friend could be about 32 I think . - Mi amigo tendrá unos 32 años creo.
- What could this be? / I wonder what this is?. - ¿Qué será esto?.
- I wonder what she is doing / What could she be doing?. - ¿Qué estará haciendo?.
- Where did he get to? / Where could he have got to?. - ¿Dónde se habrá metido?.
- I do not know what it could be, it may be a fried egg or it might be the sun. - No sé qué puede ser, puede ser un huevo frito o quizás el sol. G - may / could / might etc. G - puede que etc.
- No, it cannot be a fried egg; it is not yellow. - No, no puede ser un huevo frito; no es amarillo.
- Oh, I see. It is a person and this is a bicycle and that is his hat! It must be a Mexican on a bicycle! - Ah, ya veo. ¡Es una persona y esto es una bicicleta y eso es su sombrero! ¡Debe ser un mejicano en una bicicleta!
- Look, John's car is not there. He must have gone out. He may have gone to the cinema or he could have gone away for the weekend. He might have gone on holiday but I do not think so. - Mira, el coche de Juan no está. Debe de haber ido al cine o puede haber ido fuera por el fin de semana. Puede haber ido de vacaciones pero no lo creo.
- Hey, look! He cannot have gone out; the front door is open.. - ¡Oye, mira! No puede haber salido; la puerta está abierta..
- He may have... / could have... / might have done it. - Puede haberlo hecho.
- He may have... / could have... / might have done it. - Lo puede haber hecho.
- He may have... / could have... / might have done it. - Podía haberlo hecho.
- He may have... / could have... / might have done it. - Podría haberlo hecho.
- He might have gone on holiday but I do not think so.. - Puede haber ido de vacaciones pero no lo creo.
- I could do it if I wanted to. - Podría hacerlo si yo quisiera.
- If I won the lottery, I could buy a yacht. - Si ganara la lotería, podría comprarme un yate.
- When I was a child, I could swim quite well. - Cuando yo era niño, sabía nadar bastante bien.
- Could you play the piano when you were five?. - ¿Sabías tocar el piano cuando tenías cinco años?.
- No, of course I could not. - ¡Claro que no sabía!.
- My grandmother could speak Russian. - Mi abuela sabía hablar ruso.
- I was able to speak to your teacher this afternoon. - Logré hablar... / Pude hablar con tu profesor /a esta tarde.
- I managed to fix the car in the end. - Al final, logré reparar el coche.
- They succeeded in finishing all their work before six. - Lograron terminar todo su trabajo antes de las seis.
- Were you able to get some milk before the shop shut?. - ¿Pudiste comprar la leche antes de que cerrara la tienda?.
- I have left my car in the car park because I could not find my key. - He dejado mi coche en el aparcamiento porque no pude encontrar mi llave. / ...no encontré mi llave.
- Despite its agility the deer could not... / was not able to... / escape the jaws of the tiger.. - A pesar de su agilidad el ciervo no fue capaz de escapar los fauces del tigre. G - may / could / might etc. G - puede que etc.
- The day World War III could have broken out. - El día que pudo estallar la Tercera Guerra Mundial..
- You could have... / might have told me she was back in town. - Me podías haber dicho que ya estaba de vuelta.
- It may be... / might be a fast car but it uses a lot of petrol. - Puede que sea un coche rápido pero consume mucha gasolina.
- May you always be happy together. - Que estéis siempre felices juntos /as.
- There is nothing good on the tele; we may as well... / might as well go out.. - No hay nada bueno en la tele; sería mejor salir.
- Maybe... / Perhaps I will buy a new car next year. - Quizás compre un coche nuevo el año que viene.
- Look, if you really have not got any money, you might try getting a loan in the bank instead of asking me all the time! - Mira, si no tienes nada de dinero, sugiero que intentes conseguir un préstamo en el banco en vez de pedirme siempre a mí.
- Where is my watch? Could it be at home?. - ¿Dónde está mi reloj? Estará en casa?. G - will, shall, would / G - futuro 2
- My friend is about 32 I think. - Mi amigo tendrá unos 32 años creo.
- What could this be? / I wonder what this is?. - ¿Qué será esto?.
- I wonder what she is doing. / What could she be doing? - ¿Que estará haciendo?.
- Where did he get to? / Where could he have got to? - ¿Dónde se habrá metido?
VER ÍNDICE DE FRASES BILINGÜES...
Copyright © 2011 English Spanish Link
Todos los Derechos Reservados.