TEMA: Contestación recibida del Departamento de Atención al Cliente por un grave asunto de impago de una cuenta... SUBJECT: Reply from the Dept. of Customer Services for prolonged non-payment of an account...

SPANISH ASSISTANT BUSINESS 2

Write business Spanish emails - no knowledge of Spanish required. Download free trial..

ENGLISH ASSISTANT BUSINESS 2

Redactar los emails en inglés comercial - sin conocimientos de inglés. Descargar la prueba gratuita...

Global Search

 

En inglés... (See below in Spanish)

 

Banco Tacaño S.A.

 

 

6th May 2002

 

John Stevens

C/ Valvanera, 67 2ºB

30125 Cádiz

 

Dear Sir

 

We acknowledge receipt of your letter sent to this department and in which you expressed your concern over the non-payment of a bill from July 2001 regarding services rendered as a computer teacher on behalf of the Seville branch of the Tacaño Bank.

 

We should very much like to be of assistance but unfortunately we are not authorized to intervene in the aforementioned affair. The Seville branch is legally independent from this department and therefore we are forwarding your complaint to them today so that they will be able to resolve the case themselves.

 

We regret we can be of no further assistance.

 

Yours faithfully

 

Juan Bustamante

 

In Spanish...

 

Banco Tacaño S.A.

 

 

Madrid, 6 de mayo de 2002

 

Don John Stevens

C/ Valvanera, 67 2ºB

30125 Cádiz

 

Distinguido senor:

 

Acusamos recibo de su escrito, que ha tenido entrada en esta unidad, en la que expresa su disconformidad por el impago de una factura de julio de 2001 en concepto de los servicios prestados como profesor de informática, por parte de la sucursal del Banco Tacaño en Sevilla.

 

Interesados por cuanto expone y dado que esta unidad no es competente para intervenir en el asunto expuesto, al corresponder a la sucursal de Sevilla, que goza de personalidad jurídica propia e independiente de esta entidad, procedemos con esta misma fecha a darles traslado, con el fin de que emitan una resolución al respecto.

 

Con el sentimiento de no poderle resultar de mayor utilidad, le saludamos atentamente

 

Juan Bustamante