|
Five Minute Study - SPANISH and ENGLISH compared Guía de la gramática inglesa...
En estas lecciones breves se comparan el inglés hablado y coloquial con el español con el fin de ayudar al estudiante a apreciar tanto las diferencias como las similitudes lingüísticas entre los dos idiomas.
SER / ESTAR and changes of meaning.
As all learners of Spanish know, the use of SER and ESTAR can be confusing. Here is one aspect of use which involves a change of meaning in words according to whether we use one or the other.
Es bueno /a He's / She's good (quality of a skill - ie. "good at sport"; "a good singer" or morally good.)
Es malo /a He's / She's bad (quality of a skill, or morally bad)
Es católico /a He's / She's a Catholic
Es listo /a He's / She's clever
Es rico /a He's / She's rich
Es verde He's / She's / It's dirty, smutty (pornographic) (Also, of course, It's green (in colour)
Es atento /a He's / She's courteous / helpful
Es vivo /a He's / She's sharp-witted
Es negro /a He's / She's black (colour of skin)
Now compare the same words combined with the verb ESTAR:
Está bueno /a He's / She's sexy
Está malo /a He's / She's sick (ill)
Está católico /a He's / She's well (in health)
Está listo /a He's / She's ready
Está rico /a It's tasty (food to eat)
Está verde It's unripe (fruit)
Está atento /a He's / She's attentive (eg. in class)
Está vivo /a He's / She's / It's alive (ie. not dead)
Está negro /a He's / She's furious, angry
The right choice: SER or ESTAR, as you can see is therefore essential at times if you want to avoid embarrassment!
Five Minute Study es © copyright 2011 English Spanish Link
|