LOS CONDICIONALES: si...

 

El verbo inglés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guía de gramática

Hechos, cosas que son así. Se emplea 'present simple' + present simple' o 'future simple'. (Zero conditional y first conditional.)...

 

If you heat ice, it melts

Si calienta el hielo, se derrite.

If he comes, I'll leave

Si viene, yo me iré / yo me voy

Acciones que llevan una buena posibilidad de que se realicen, se emplea 'present simple' + 'future simple' u otros 'modal auxiliaries' como: 'can', 'may', 'might', must' y también 'going to + inf.' (First conditional.)...

 

If I go out tonight, I'll go to that new pup around the corner.

Si salgo esta noche, iré a ese bar nuevo a la vuelta de la esquina.

Can you help me with the letter if I have problems writing it?

¿Me puedes ayudar con la carta si tengo problemas para escribirla?

If you don't treat him kindly, he may leave you.

Si no le tratas con cariño, puede que se vaya

It might all fall down if we don't use enough cement.

Puede que todo se venga abajo si no empleamos cemento suficiente

If the worst happens, you must go to war

Si pasa lo peor, debes ir a la guerra

If it happens again, / I'm going / I'll go / straight to the Town Hall to complain

Si ocurre otra vez, voy (a ir) directamente al Ayuntamiento para quejarme

Cosas improbables. Se usa el 'past simple' del verbo + 'modal auxiliaries' como: 'would', 'could', 'should', 'might' + inf. (Hay que recordar que 'should' puede ser un simple condicional como 'would' en la primera persona sin el significado de 'debería'.) (Second conditional.)...

 

If I won, I / would / should / be happy

Si yo ganara (ganase) estaría feliz.

If I could, I / would / should /

Si yo pudiera (pudiese) lo haría

You / should / ought to / go and see her if she really wanted you to go

Deberías ir a verla si ella realmente quisiera que fueras (fueses)

If in the end we didn't have enough money, we might just stay at home

Si al final no tuviéramos (tuviésemos) suficiente dinero, puede que nos quedáramos (quedásemos) en casa

'Were' es posible con todas las personas en las frases condicionales...

 

If he / was / were,...

Si él fuera (fuese)...

If only I were...

Ojalá que (yo) fuera (fuese)

En estas situaciones en el pasado no se puede hacer nada al respecto por que la acción está en el pasado. (Third conditional.)...

 

If I had studied, I would have passed.

Si hubiera estudiado, habría aprobado.

If I had listened to you, this wouldn't have happened.

Si yo te hubiera (hubiese) escuchado, esto no habría pasado

If we had known before, we wouldn't have chosen this hotel

Si lo hubiéramos sabido antes, no hubiéramos (hubiésemos) habríamos elegido este hotel

I wouldn't have watched that film if I had known it was so violent

No habría visto esa película si hubiera (hubiese) sabido que era tan violenta

I couldn't have done this if you hadn't helped me.

No podría haberlo hecho si no me hubiera ayudado

Si necesitamos formar el aspecto condicional de los 'modal auxiliaries: 'must', 'may', 'can', hay que emplear otros verbos. Únicamente, 'could' se puede emplear como el condicional de 'can'...

 

I would have to do it (I would must do it) (usar 'have to' en vez de 'must')

Debería hacerlo

You would be allowed to do it (You would may do it) (usar 'allow' en vez de 'may')

Te permitirían hacerlo

He wouldn't know how to do it OR He wouldn't be able to do it. (Usar 'know' y 'be able to' en vez de 'can')

No sabría hacerlo O No podría hacerlo.

You would be able to do it. O You could do it. también es posible.

Podrías hacerlo

Arriba

 

  Copyright © 2011 English Spanish Link.com. Todos los derechos reservados.