CONDITIONALS IN SPANISH ( if.).. / CONDICIONALES EN INGLÉS (sí...)...
(Bilingual Spanish English grammar help - Ayuda de gramática bilingüe inglés español)
|
Courses, dictionaries, ideas and travel for learners of Spanish and English. Click here... |
|
|
Cursos, diccionarios, ideas y viajes para los estudiantes de inglés y español. Entra aquí... |
![]()
|
Facts about the world and likely events. Use 'presente simple' + 'presente simple' (indicativo o subjuntivo) o 'futuro simple', or an auxiliary like: 'poder' o 'deber' 'ir' + verbo o sólo 'ir'... |
|
Hechos, cosas que son así. Se emplea 'present simple' + present simple' o 'future simple'. Acciones que tienen cierta probabilidad que ocurran. Se emplea 'present simple' + 'future simple' o otros 'modal auxiliaries' como: 'can', 'may', 'might', must' y también 'going to + inf.' |
| If you heat ice, it melts |
Si calienta el hielo, se derrite. |
|
| If he comes, I'll leave |
Si viene, yo me iré/yo me voy |
|
|
Can you help me with the letter if I have problems with writing it? |
¿Me puedes ayudar con la carta si tengo problemas para escribirla? |
|
|
If you don't treat him kindly, he may leave you. |
Si no le tratas con cariño, puede que se vaya |
|
|
It might all fall down if we don't use enough cement. |
Puede que todo se venga abajo si no empleamos cemento suficiente |
|
|
If the worst happens, you must go to war |
Si pasa lo peor, debes ir a la guerra |
|
|
If it happens again, I'm going (I'll go) straight to the Town Hall to complain |
Si ocurre otra vez, voy (a ir) directamente al Ayuntamiento para quejarme |
|
| These situations are less likely so in English we use a past simple tense, which corresponds to the past 'subjuntivo pretérito imperfecto' in Spanish + 'conditional' 'ía' form... |
Cosas improbables. Se usa el 'past simple' del verbo + 'modal auxiliaries como: 'would', 'could', 'should', 'might' + inf. (Hay que recordar que 'should' puede ser un simple condicional como 'would' en la primera persona sin el significado de 'debería'.)... |
|
| If I won, I would/should be happy |
Si yo ganara/ganase, estaría feliz. |
|
| If I could, I would/should |
Si yo pudiera/pudiese, lo haría |
|
|
You should/ought to go and see her if she really wanted you to go |
Deberías ir a verla si ella realmente quisiera que fueras/fueses |
|
|
If in the end we didn't have enough money, we might just stay at home |
Si al final no tuviéramos/tuviésemos suficiente dinero, puede que nos quedáramos/quedásemos en casa |
|
|
|
'Were' posible con todas las personas... |
|
| If he was / were,... |
Si él fuera/fuese,... |
|
| If only I were... |
Ojalá que (yo) fuera/fuese... |
|
| This is spilt milk...ie. nothing can be done about it. |
Esto es agua pasada.es decir, no se puede hacer nada al respecto. |
|
| If I had studied, I would have passed. |
Si hubiera estudiado, habría aprobado. |
|
| If I had listened to you, this wouldn't have happened. |
Si yo te hubiera/hubiese escuchado, esto no habría pasado |
|
|
It seems to be equally correct to use the subjunctive instead of the conditional, 'habría' etc... |
|
|
|
If we had known before, we wouldn't have chosen this hotel |
Si lo hubiéramos sabido antes, no hubiéramos/hubiésemos/habríamos elegido este hotel |
|
|
I wouldn't have watched that film if I had known it was so violent |
No hubiera/habría visto esa película si hubiera/hubiese sabido que era tan violenta |
|
|
Spanish modals 'poder' and 'deber' are fully flexible in their conjugation, unlike the defective English modal auxiliaries... |
Si necesitamos el condicional de los 'modal auxiliaries: 'must', 'may', 'can', hay que emplear otros verbos aunque 'could' se puede emplear como el condicional de 'can'... |
|
|
I would have to
do it ( |
Debería hacerlo |
|
|
You would be allowed
to do it ( |
Te permitirían hacerlo |
|
|
He wouldn't know how to do it. |
No sabría hacerlo. |
|
|
You would be able to do it/you could do it (ver 'can/could')
|
Podrías hacerlo |