¡La gramática inglesa...!

Ejercicios de gramática inglesa

Verbo inglés (estructura y verbos problemáticos)

Verbo to be

Verbos irregulares

Presente simple

Presente continuo

Pasado simple

Pasado continuo

Presente perfecto simple

Presente perfecto continuo

Pasado perfecto simple

Pasado perfecto continuo

Futuro

"Going to" para futuro

"Will" para futuro y otros usos

Respuestas cortas

Auxiliares modales

Condicional (si)

Pasiva

Subjuntivo

Preguntas y negaciones

Comparativos y superlativos

Estilo indirecto

Hay, habrá, (there is) etc.

Preposiciones

Pronombres

Adjetivos y adverbios

Artículos

Cuantificadores y determinantes

Vocabulario (palabras y expresiones problemáticas)

Guía de la gramática inglesa y del estilo (resumen de los temas)

Buscar ayuda en nuestro foro

Ejercicios en inglés para aprender y practicar la gramática para estudiantes y profesores de inglés

Buscar expresiones específicas en inglés

Buscar en English Spanish Link...

 

Estructura, puntuación y estilo de un texto inglés:

¿Mayúscula o minúscula?

Puntuación inglesa

Formato de la carta inglesa

Expresiones latinas

Tratamientos Especiales

Cómo redactar la fecha

Cómo redactar en un inglés formal o informal

 

Ver otras secciones de English Spanish Link:

Redactar los emails o cartas en inglés (English Assistant Suite!)

Taller para buscar trabajo

Listas de palabras en inglés

Juegos para aprender inglés

Cursos de inglés en Inglaterra

Software para aprender inglés

Cómo contestar el teléfono en inglés (en el trabajo)

Cómo hablar por teléfono en inglés (entre amigos)

Cómo hacer una visita guiada en inglés de tu empresa

Cómo hacer una presentación en inglés

¿Cómo se dice en inglés...? Dudas y respuestas

Material didáctico para profesores de inglés

Practicar inglés en tiempo real

Cuentos bilingües en inglés, periódicos, juegos, practicar inglés, etc.

Los niños bilingües

Ejercicios para First Certificate English

 

Enlaces útiles a otros sitios web

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

Página principal...

bandera británica Guía de la gramática en inglés...

 

Verbos modales en inglés: CAN, COULD, MAY, MIGHT.

Pedir permiso con 'can' o 'could' o 'may'. ('Could' y 'may' suenan más educado)...

 

Can / could / may I help you?

¿Puedo / podía / podría ayudarle?

Can / could / may I borrow your car?

¿Me puede / podrías / podías prestar su / tu coche?

El uso de 'might' para pedir permiso demuestra una actitud cautelosa, nerviosa...

 

I wonder if I might use your pen for just a moment

Me pregunto si me pudiera dejar su bolígrafo un momento. (O, ¿Será que me deja su bolígrafo un momento?)

'May' no se usa para pedir en la segunda persona YOU, por tanto, 'May you...' no se usa en una frase como...

 

Can / could / may you tell me the way to the train station?

¿Me puede / podría decir cómo llegar a la estación de trenes?

Usamos 'can' y 'could' para hablar de la capacidad para hacer algo.. 

 

Can / could you come to dinner tonight?

¿Puede venir a cenar esta noche?

Can you do this homework? I can't.

¿Sabes hacer estos deberes? Yo no puedo.

Can you speak Chinese?

¿Sabes hablar chino?

Hablando de teorías o posibilidades que son generalidades, se usa 'can...

 

Spain can be very hot in summer

Puede hacer mucho calor en España en verano

He can be very bossy at times

Él puede ser muy mandón a veces.

Pero nunca se usa 'can' para hablar de posibilidades en el futuro... 

 

It may, might, could, can rain tomorrow

Puede que llueva mañana

She's not in. She may, might, could can come back later.

Ella no está. Puede que vuelva más tarde

Se emplean 'may' y 'might' cuando hablamos de posibles planes que tengamos para el futuro....

 

We may go to Ibiza next year

Puede que vayamos a Ibiza el año que viene

I might play tennis tomorrow though it depends on how I feel

Puede que juegue al tenis mañana aunque depende de como me sienta

Es posible hablar de posibilidades en el presente con 'can' pero sólo en preguntas y negaciones... 

 

Who can that be arriving in a car?

¿Quién puede ser, llegando en coche?

It can be Jim - It could, may, might be Jim

Puede que sea Jim

That can't possibly be right

Eso no puede ser cierto

Yes, it can be right. - Yes, it could, may, might be right.

Sí, puede que sea cierto

Fijemos en el uso de 'could' para el 'futuro simple' español, 'habrá' etc. cuando suponemos algo en el presente o el pasado...

 

Where's my watch? Could it be at home?

¿Dónde está mi reloj? Estará en casa?

My friend / is / could be / about 32 I think

Mi amigo tendrá unos 32 años creo

What could this be? / I wonder what this is?

¿Qué será esto?

I wonder what she's doing / What could she be doing?

¿Que estará haciendo?

Where did he get to? / Where could he have got to?

¿Dónde se habrá metido?

Cuando intentamos adivinar que puede ser una cosa, se emplea 'may', 'could', 'might', pero no 'can' en el afirmativo...

 

(mirando a un cuadro) I don't know what it could be, it may be a fried egg or it might be the sun.

No sé qué puede ser, puede ser un huevo frito o quizás el sol.

'can't' se usa cuando sabemos que no puede ser algo...

 

No, it can't be a fried egg; it isn't yellow.

No, no puede ser un huevo frito; no es amarillo

Y cuando estamos seguros de qué es...

 

Oh, I see. It's a person and this is a bicycle and that's his hat! It must be a Mexican on a bicycle!

Ah, ya veo. ¡Es una persona y esto es una bicicleta y eso es su sombrero! ¡Debe ser un mejicano en una bicicleta!

Si la acción está en el pasado, se emplea el 'modal' + auxiliar 'have' + participio pasado.

 

(Al llegar a la casa de un amigo) Look, John's car isn't there. He must have gone out. He may have gone to the cinema or he could have gone away for the weekend. He might have gone on holiday but I don't think so.

Mira, el coche de Juan no está. Debe (de) haber ido al cine o puede haber ido fuera por el fin de semana. Puede haber ido de vacaciones pero no lo creo.

Hey, look! He can't have gone out; the front door is open.

¡Oye, mira! No puede haber salido; la puerta está abierta.

Observamos que en español no se distingue entre 'may', 'could', 'might'. Si hay una diferencia en inglés, será que 'might' expresa una idea que se considera menos probable...

 

He may, could, might have done it

Puede haberlo hecho

He may, could, might have done it

Lo puede haber hecho

He may, could, might have done it

Podía haberlo hecho

He may, could, might have done it

Podría haberlo hecho

He might have gone on holiday but I don't think so.

Puede haber ido de vacaciones pero no lo creo

Significado condicional de 'could'... 

 

I could do it if I wanted to

Podría hacerlo si yo quisiera

If I won the lottery, I could buy a yacht

Si ganara la lotería, podría comprarme un yate

Significado pasado de 'could'... 

 

When I was a child, I could swim quite well

Cuando yo era niño, sabía nadar bastante bien

Could you play the piano when you were five?

¿Sabías tocar el piano cuando tenías cinco años?

No, of course I couldn't

¡Claro que no sabía!

Cuando se refiere a una acción específica y no prolongada (es decir, algo que pasó en una ocasión, (no el uso del imperfecto, 'podía' sino 'pudo'), 'could' para hablar del pasado puede sonar extraño en frases afirmativas. Hay que substituir 'could' por otros verbos...

 

My grandmother could speak Russian

Mi abuela sabía hablar ruso

I could was able to speak to your teacher this afternoon

Logré/Pude hablar con tu profesor esta tarde

I could managed to fix the car in the end

Al final, logré reparar el coche

They could finish succeeded in finishing all their work before six

Lograron terminar todo su trabajo antes de las seis

Pero sí es correcto en el negativo...

 

I've left my car in the car park because I couldn't find my key

He dejado mi coche en el aparcamiento porque no pude encontrar mi llave (o no encontré mi llave)

Despite its agility the deer couldn't (wasn't able to) escape the jaws of the tiger.

A pesar de su agilidad el ciervo no fue capaz de escapar los fauces del tigre.

Ver las traducciones aquí...

 

The day World War III could have broken out

El día que pudo estallar la Tercera Guerra Mundial.

You could / might have told me she was back in town

Me podías haber dicho que ya estaba de vuelta

Otros usos de 'may', 'might'

 

It may / might be a fast car but it uses a lot of petrol

Puede que sea un coche rápido pero consume mucha gasolina

May you always be happy together

Que estéis siempre felices juntos

There's nothing good on the tele; we may/might as well go out

No hay nada bueno en la tele; sería mejor salir

Maybe / Perhaps I'll buy a new car next year

Quizás compre un coche nuevo el año que viene.

Look, if you really haven't got any money, you might try getting a loan in the bank instead of asking me all the time!

¡Mire usted, si no tiene nada de dinero, sugiero que intente conseguir un préstamo en el banco en vez de pedirme siempre a mí!

 

Arriba

Copyright © 2013 English Spanish Link
All rights reserved