Index of letters...

Spanish letter: ordering products.

Su oferta No. 160A.

Estimados señores:

Les agradecemos su oferta de fecha 14 de septiembre y les comunicamos que estamos interesados en establecer relaciones comerciales con ustedes.

Le rogamos tomen nota del siguiente pedido:

Núm / Cód.

Cantidad

Artículo

Precio / unidad

Total

PZ105

1.500

Tornillo QUICKTIGHT

14 euros

€21.000

PD789

60

Barras 'L'

125,50 euros

€7.530

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL:  

€28.530

Sírvanse devolvernos la aceptación de pedido con los correspondientes plazos de entrega. El envío de la mercancía debería hacerse puerta a puerta, franco portes y embalajes, sobre nuestro almacén de Madrid.

Rogamos nos avisen por correo la fecha del envío, el peso y la agencia de transporte.

En espera de sus noticias les saludamos atentamente,

Petra Caniasta

 

Both these versions, written and translated by native speakers, are intended to read in correct Spanish and English with appropriate registers.

Your offer Nº 160A

Dear Sir

We thank you for your offer dated 14 September and we are pleased to inform you that we should like to commence a business relationship with your firm.

We should like you to supply the following consignment:

Number / Code

Quantity

Article

Price / unit

Total

PZ105

1,500

Bolt QUICKTIGHT

14 euros

€21,000

PD789

60

'L' bars

125.50 euros

€7,530

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL:  

€28,530

We should require you to return the order acceptance together with delivery dates. Delivery of goods should be door to door to our warehouse in Madrid, carriage and packaging paid.

We should be grateful if you would advise us by post: the date of dispatch, weight and transport agency involved.

Awaiting your reply,

Petra Caniasta

 

 

 

 

 

Copyright 2022 English Spanish Link
All rights reserved