Tema del email:
Introducción (comenzar la correspondencia).
(Ejercicios
de este tema para practicar el inglés... )
¿Terminado con la INTRODUCCIÓN del email? Abrir TEMAS...
(Dear Mr) (APELLIDO(S)),
(Dear Mr)
(Dear Mrs)
(Muy señor mío):
(Muy señor mío)
(Distinguido señor)
(Muy señores míos)
(Distinguida señora)
(Querido (NOMBRE VARÓN))
(Querida (NOMBRE MUJER))
(Dear Sir),
(Dear Sir)
(Dear Sir)
(Dear Sirs)
(Dear Madam)
(Dear (NOMBRE VARÓN))
(Dear (NOMBRE MUJER))
(Señor):
(Señor)
(Señora)
(Sir),
(Sir)
(Madam)
(Estimado Sr.) (APELLIDO(S)):
(Estimado Sr.)
(Estimada Sra.)
(Estimada Srta.)
(Estimada Srta.)
(Dear Mr) (APELLIDO(S)),
(Dear Mr)
(Dear Mrs)
(Dear Miss)
(Dear Ms)
Mi querido (NOMBRE VARÓN)):
(Mi querido (NOMBRE VARÓN))
(Mi querida (NOMBRE MUJER))
(Mi querido (NOMBRE VARÓN))
(Mi querida (NOMBRE MUJER))
My dearest (NOMBRE VARÓN)),
(My dearest (NOMBRE VARÓN))
(My dearest (NOMBRE MUJER))
(My darling (NOMBRE VARÓN))
(My darling (NOMBRE MUJER))
Hola, (NOMBRE). Soy (NOMBRE) de (NOMBRE EMPRESA).
/ Hello / Hi /, (NOMBRE). It's (NOMBRE) here from (NOMBRE EMPRESA).
Hola, (NOMBRE). Soy yo de nuevo.
/ Hello / Hi /, (NOMBRE). It's me again.
Sección
2 (Sección
1)
¿Terminado con la INTRODUCCIÓN del email? Abrir TEMAS...
Probablemente (te acordarás) de mí. Soy (NOMBRE) de (NOMBRE LUGAR/EMPRESA).
(te acordarás)
(se acordará)
(os acordaréis)
(se acordarán)
(You) will probably remember me. I'm (NOMBRE) from (NOMBRE LUGAR/EMPRESA).
(You)
(You)
(You)
(You)
Probablemente no (te acordarás) de mí. Soy (NOMBRE) de (NOMBRE LUGAR/EMPRESA).
(te acordarás)
(se acordará)
(os acordaréis)
(se acordarán)
(You) probably won't remember me. I'm (NOMBRE) from (NOMBRE LUGAR/EMPRESA).
(you- inf. sing pers.)
(you- form. sing pers.)
(you- inf. plural pers.)
(you- form. plural pers.)
Quisiera presentarme. Me llamo (NOMBRE). Trabajo para (NOMBRE EMPRESA).
I would like to introduce myself. My name is (NOMBRE). I work for (NOMBRE EMPRESA).
(Escribo) (con relación a) (tu) (anuncio en el periódico).
(Escribo)
(Escribimos)
(Contesto)
(Contestamos)
(Asunto:)
(con relación a)
(al asunto de)
(****)
(tu)
(su)
(vuestro)
(vuestra)
(anuncio en el periódico)
(anuncio en la radio)
(anuncio en la televisión)
(artículo en (NOMBRE PUBLICACIÓN))
(email reciente)
(fax reciente)
(carta reciente)
(nota)
(catálogo 2007)
(lista de precios 2007)
(folleto 2007)
(plan de viaje)
(reserva)
(reserva de hotel)
(reserva de entradas para el teatro)
(solicitud de plazas en (NOMBRE LUGAR))
(solicitud de entradas para (NOMBRE LUGAR))
(pedido enviado el (día y fecha))
(visita)
(viaje de negocios)
(cuenta)
(cuenta con (NOMBRE))
(cuenta con nosotros)
(cuenta que arroja un saldo por valor de (CANTIDAD))
(I'm writing) (in connection with) (your) (newspaper advertisement).
(I'm writing)
(We're writing)
(I'm replying)
(We're replying)
(Re:)
(in connection with)
(re.)
(****)
(your)
(your)
(your)
(your)
(newspaper advertisement)
(radio advertisement)
(television advertisement)
(article in (NOMBRE PUBLICACIÓN))
(recent email)
(recent fax)
(recent letter)
(memo)
(2007 catalogue)
(2007 price list)
(2007 brochure)
(travel arrangements)
(reservation)
(hotel reservation)
(theatre booking)
(request for seats at (NOMBRE LUGAR))
(request for tickets for (NOMBRE LUGAR))
(order sent out on (día y fecha))
(visit)
(business trip)
(account)
(account with (NOMBRE))
(account with us)
(account with the outstanding balance of (CANTIDAD))
(Escribo) (con relación a) (nuestro email) (del (día y fecha)).
(Escribo)
(Escribimos)
(Contesto)
(Contestamos)
(Asunto:)
(con relación a)
(al asunto de)
(****)
(nuestro email)
(nuestra conversación telefónica)
(nuestra conversación)
(nuestra charla)
(nuestro fax)
(nuestra reunión)
(nuestra videoconferencia)
(nuestro acuerdo)
(nuestro acuerdo verbal)
(nuestro pedido Nº (NÚMERO))
(el pedido Nº (NÚMERO))
(el informe)
(el presupuesto para (NOMBRE/ARTÍCULO))
(el precio de venta para (NOMBRE/ARTÍCULO))
(el contrato)
(la factura Nº (NÚMERO))
(los preparativos para nuestro viaje de negocios)
(los preparativos para mi viaje de negocios)
(los preparativos para nuestro viaje)
(los preparativos para mi viaje)
(los preparativos para nuestro alojamiento)
(los preparativos para mi alojamiento)
(los preparativos de viaje para la empresa (NOMBRE EMPRESA))
(mi visita)
(nuestra visita)
(del (día y fecha))
(del otro día)
(de ayer)
(que finalmente recibimos hoy)
(que finalmente recibí hoy)
(que recibimos ayer)
(que recibí ayer)
(para el (día y fecha))
(para la semana que viene)
(para el mes que viene)
(para el siguiente mes de (mes))
(para el año que viene)
(I'm writing) (with reference to) (our email) (of (día y fecha)).
(I'm writing)
(We're writing)
(I'm replying)
(We're replying)
(Re:)
(with reference to)
(re.)
(****)
(our email)
(our telephone conversation)
(our conversation)
(our chat)
(our fax)
(our meeting)
(our videoconference)
(our agreement)
(our verbal agreement)
(our order Nº (NÚMERO))
(the order Nº (NÚMERO))
(the report)
(the estimate for (NOMBRE/ARTÍCULO))
(the price quote for (NOMBRE/ARTÍCULO))
(the contract)
(the invoice Nº (NÚMERO))
(our business trip arrangements)
(my business trip arrangements)
(our travel arrangements)
(my travel arrangements)
(our accommodation arrangements)
(my accommodation arrangements)
(travel arrangements for the company (NOMBRE EMPRESA))
(my visit)
(our visit)
(of (día y fecha))
(the other day)
(yesterday)
(which we finally received today)
(which I finally received today)
(which we received yesterday)
(which I received yesterday)
(for (día y fecha))
(for the coming week)
(for the coming month)
(for the coming month of (mes))
(for next year)
(Agradezco) (tu) (email) del (día y fecha).
(Agradezco)
(Agradecemos)
(tu)
(su)
(vuestro)
(vuestra)
(email)
(carta)
(fax)
(llamada telefónica)
(SMS)
(lista de precios)
(catálogo)
(factura)
(recibo)
(presupuesto)
(información)
(envío de nuestro pedido Nº (NÚMERO))
(envío de mi pedido Nº (NÚMERO))
(pedido de mercancía Nº (NÚMERO))
(pedido de piezas de repuesto Nº (NÚMERO))
(pedido para (NOMBRE PRODUCTO) Nº (NÚMERO))
de (día y fecha)
(I) thank you for (your) (email) of (día y fecha).
(I thank you for)
(We thank you for)
(your)
(your)
(your)
(your)
(email)
(letter)
(fax)
(telephone call)
(SMS)
(price list)
(catalogue)
(bill)
(receipt)
(price quote)
(information)
(dispatch of our order Nº (NÚMERO))
(dispatch of my order Nº (NÚMERO))
(order for goods Nº (NÚMERO))
(order for spare parts Nº (NÚMERO))
(order for (NOMBRE PRODUCTO) Nº (NÚMERO))
of (día y fecha)
(Acuso) recibo de (tu) (informe).
(Acuso)
(Acusamos)
recibo de
(tu)
(su)
(vuestro)
(vuestra)
(informe)
(lista de precios)
(catálogo)
(factura)
(albarán)
(lista de cifras)
(lista de direcciones)
(recibo)
(presupuesto)
(certificado de embarque)
(información)
(archivo)
(email)
(factura)
(invitación)
(invitación a la conferencia/seminario el (día y fecha))
(invitación a impartir una conferencia/presentación el (día y fecha))
(email/carta para asistir a la reunión en (LUGAR) a (hora) el (día y fecha))
(email/carta para asistir al curso de formación en (LUGAR) el (día y fecha))
(I) acknowledge receipt of (your) (report).
(I)
(We)
acknowledge receipt of
(your)
(your)
(your)
(your)
(report)
(price list)
(catalogue)
(bill)
(delivery note)
(list of figures)
(address list)
(receipt)
(price quote)
(shipping bill)
(information)
(file)
(email)
(invoice)
(invitation)
(invitation to the conference/seminar on (día y fecha))
(invitation to give a lecture/presentation on (día y fecha))
(email/letter to attend the meeting in (LUGAR) at (hora) on (día y fecha))
(email/letter to attend the training course in (LUGAR) on (día y fecha))
(Contesto) (con relación a) (tu) demanda (del informe).
(Contesto)
(Contestamos)
(Asunto:)
(con relación a)
(****)
(tu)
(su)
(vuestra)
demanda
(del informe)
(de la lista de precios)
(del catálogo)
(de la factura)
(del albarán)
(de la lista de cifras)
(de la lista de direcciones)
(del recibo)
(del presupuesto)
(del certificado de embarque)
(de la información)
(del archivo)
(I'm writing) (in reply to) (your) request for (the report).
(I'm writing)
(We're writing)
(Re:)
(in reply to)
(****)
(your)
(your)
(your)
request for
(the report)
(the price list)
(the catalogue)
(the bill)
(the delivery note)
(the list of figures)
(the address list)
(the receipt)
(the price quote)
(the shipping bill)
(the information)
(the file)
(Remito) (el informe) (pedido) en el adjunto.
(Remito)
(Remitimos)
(el informe)
(la lista de precios)
(el catálogo)
(la factura)
(el albarán)
(las cifras)
(la lista de direcciones)
(el recibo)
(el presupuesto)
(el certificado de embarque)
(la información)
(el archivo)
(los detalles)
(pedido)
(pedida)
(pedidos)
(pedidas)
en el adjunto
(I'm forwarding) the (report) in the attached as (requested).
(I'm forwarding)
(We're forwarding)
(the report)
(the price list)
(the catalogue)
(the bill)
(the delivery note)
(the (figures)
(the address list)
(the receipt)
(the price quote)
(the shipping bill)
(the information)
(the file)
(the details)
in the attached as (requested)
in the attached as (requested)
in the attached as (requested)
in the attached as (requested)
¿Terminado con la INTRODUCCIÓN del email? Abrir TEMAS...
English Spanish Link publi...
English Spanish Link publi...
(Consejo: hacer clic en la bandera (parte superior) para ver la página de London Pass en español.)
English Spanish Link publi...
(Consejo: para ver y escuchar los libros audio antes de registrarse, hacer clic en el enlace superior de la página "Browse Audiobooks". Sitio web en inglés.)
English Spanish Link publi...