Return to English Spanish Link web site...

Author Topic: IDA  (Read 12660 times)

Offline lauraOl

  • Full Member
  • ***
  • Karma: +2/-0
    • View Profile
Re:IDA
« Reply #20 on: January 19, 2016, 04:14:08 PM »
¡Cómo me gusta leer los avances de vuestros pequeños! Menuda gozada Ida que te digan tantas cosas. Como dice Esther, es muy curioso que una de ellas prefiera comunicarse en inglés y la otra no, estando expuestas a lo mismo. Está claro que desde tan pequeñas cada una tiene su propia personalidad bien definida.
Voy a echar un vistazo a los videos que hablais, me parece muy curioso.


Offline Ida

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: +7/-0
    • View Profile
Re:IDA
« Reply #21 on: March 07, 2016, 08:03:26 AM »
Hi!

Valeria yesterday told me: "Mama, it's partly cloudy"  :) I have never used this expression to them, so it's another one that she got it from TV.


Offline Raquel

  • Sr. Member
  • ****
  • Karma: +20/-0
    • View Profile
Re:IDA
« Reply #22 on: March 07, 2016, 09:32:51 AM »
¡Toma ya! Not cloudy, but partly cloudy. Ya llegan a unos niveles de detalle que son alucinantes. La famosa tele, la de cosas que les enseña.

Raquel (mamá de niña de 2.5 años)

Offline Ida

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: +7/-0
    • View Profile
Re:IDA
« Reply #23 on: November 13, 2016, 07:14:28 PM »
Hola!

Hacía mucho que no escribía en el foro. Durante este tiempo he continuado mi lucha hablándoles inglés y ellas contestándome en castellano. Pero ha llegado el GRAN CAMBIO para mejor  :) Después de más de 1 año que me hablaban muy poco porque preferían el castellano, una de mis hijas, Valeria, ha comenzado a dirigirse el 80% de las ocasiones en inglés  :D :D

Después de haber estado a punto de abandonar porque sólo me hablaban en castellano,  seguiré luchando porque por fin, estoy empando a ver resultados.

Adjunto un enlace de unos audios que he grabado recientemente.

https://www.wevideo.com/view/780837801

Alexia y Valeria (4 años y 5 meses)

Offline salva

  • Newbie
  • *
  • Karma: +4/-0
    • View Profile
Re:IDA
« Reply #24 on: November 14, 2016, 09:32:25 PM »
Hola!

Hacía mucho que no escribía en el foro. Durante este tiempo he continuado mi lucha hablándoles inglés y ellas contestándome en castellano. Pero ha llegado el GRAN CAMBIO para mejor  :) Después de más de 1 año que me hablaban muy poco porque preferían el castellano, una de mis hijas, Valeria, ha comenzado a dirigirse el 80% de las ocasiones en inglés  :D :D

Después de haber estado a punto de abandonar porque sólo me hablaban en castellano,  seguiré luchando porque por fin, estoy empando a ver resultados.

!Well done¡. En mi caso, si mi hija se dirige a mi en castellano simplemente no le hago caso, quizás tu caso sea distinto ya que entre ellas puedan preferir el castellano

En cualquier caso, te felicito por el logro.

Salva

Offline Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +22/-1
    • View Profile
Re:IDA
« Reply #25 on: November 15, 2016, 12:30:16 PM »
Creo que lo que hay que buscar es lo que distingue el niño del cole (L2) de un niño bilingüe y es la capacidad de expresar sus ideas (compara con el niño del cole que sólo expresa el lenguaje presente en la lección). Valeria y Alexis (¡me alegro escucharles de nuevo!):

http://www.englishspanishlink.com/en/bilingual-children/ida-recordings.htm

...sí han desarrollado esta habilidad y te comunican de una manera auténtica lo que lleva en la cabeza. Durante esta edad es lo único que nos debe preocupar. Tus, hijas, Ida ya están al otro lado de la valla, el lado de la autenticidad, y de esto debes estar orgullosa y contenta.

¡Enhorabuena!

Mike

Offline Ida

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: +7/-0
    • View Profile
Re:IDA
« Reply #26 on: November 15, 2016, 12:49:45 PM »
Gracias Mike! Si quieres puedo pasar el audio a mp3 para que lo puedas insertar en el enlace con los audios de hace un año...

Un saludo!

Offline Mike

  • Administrator
  • *****
  • Karma: +22/-1
    • View Profile
Re:IDA
« Reply #27 on: November 15, 2016, 09:11:15 PM »
Sí, pásamelo y con el texto también. Voy a dar una pequeña charla a padres sobre este tema y me gustaría con tu permiso incluir este archivo.

Mike

Offline Ida

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: +7/-0
    • View Profile
Re:IDA
« Reply #28 on: November 17, 2016, 08:17:48 AM »
Ok, Mike, A ver si tengo un rato. Puedes usar el archivo sin problemas


Offline Raquel

  • Sr. Member
  • ****
  • Karma: +20/-0
    • View Profile
Re:IDA
« Reply #29 on: December 14, 2016, 01:18:22 PM »
¡¡Enhorabuena, Ida!! Parece que tanto insistir ha servido al final ;)

De todos modos, de los padres que he visto por ahí hablando inglés a sus hijos, diría que todos los niños les contestaban en español. El padre o la madre en inglés y ellos en español. Yo antes era más radical con el tema del inglés, pero ahora pienso que mira qué bien que el niño lo entiende todo. A lo mejor de mayores empiezan a hablarlo cuando le vean la utilidad y a lo mejor no, pero ya entenderlo es una ventaja. No dejes que eso te desanime, Ida. Consigas lo que consigas siempre será mejor que nada.

La técnica de Salva también es muy efectiva. Yo con mi hija tuve que empezar a hacerme la loca cuando decía "agua" porque cuando era más pequeña no había forma de que dijera "water" por mucho que yo lo repitiera. Fue empezar a no entender "agua" y no veas qué rápido empezó a pedir "water".

A ver si su hermana también se anima y las tienes en breve hablando a las dos en inglés.


 

Return to English Spanish Link help pages...