|
Courses, dictionaries, ideas and travel for learners of Spanish and English. Click here... |
|
|
Cursos, diccionarios, ideas y viajes para los estudiantes de inglés y español. Entra aquí... |
![]()
|
When the action
starts in the past and continues until the present, Spanish uses the Present
Simple tense in affirmative forms and not the auxiliary "haber"
eg.: "Yo vivo" y no " |
|
Si la acción empezó en el
pasado y sigue todavía en el presente, hay que emplear el Present Perfect y
no el Present Simple como en español: ej "I have lived"
y no " |
|
How long have you lived here (for)? |
¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí? or ¿Vives aquí durante cuánto tiempo? or ¿Vives aquí desde hace cuánto tiempo? |
|
|
I've lived here all my life |
Vivo aquí toda mi vida |
|
|
I've lived here for ten years |
Vivo aquí desde hace diez años (or, "llevo viviendo...") |
|
|
I've lived here since 1993 |
Vivo aquí desde 1993 (or, "llevo viviendo...") |
|
I've been here for a week |
Llevo aquí una semana / Estoy aquí desde hace una semana |
|
I've had this shirt for two years |
Tengo esta camisa desde hace dos años |
|
I've been waiting since six o'clock |
Estoy esperando aquí desde las seis |
|
They've been doing that for years |
Llevan haciendo eso desde hace años |
|
Though Spanish can be like English when negative and use the auxiliary "haber"... |
|
|
They haven't seen each other for weeks... |
No se han visto desde hace semanas... |
|
But with repeated actions we use the auxiliary "haber"... |
Acciones repetidas hasta ahora también con Present Perfect... |
|
I've been twice this month |
He ido dos veces este mes |
|
And finished actions also take auxiliary "haber"... |
Acciónes ya terminadas se forman con Present Perfect pero sólo si NO hablamos de "cuándo" pasó la acción... |
|
He's finished his dinner already |
Ya ha terminado su cena |
|
Normally use past tense if we say 'when' something happened as we do in English... |
Si decimos 'cuándo' pasó algo usa el Pasado Simple... (ejs. yesterday, last week, 2 years ago, when I was young, 2 minutes ago...) |
|
He finished early last night |
Terminó temprano anoche |
|
I went twice last month |
Fui dos veces el mes pasado |
|
In Spain very recent pasts may use compound form with "haber"... |
|
|
He got up late this morning |
Se ha levantado tarde esta mañana (Spain) |
|
He didn't want to say anything before |
No ha querido decir nada antes |
|
When very close to the present (esp. Spain). |
Algunos verbos deben tomar el pasado aunque en español se emplea el pretérito perfecto... |
|
It wasn't me! |
¡Yo no he sido! (Spain) /Yo no fui (South America) |
|
What did he say just now? |
¿Qué ha dicho ahora? (Spain) |
|
Mummy, he hit me! |
¡Mamá, me ha pegado! (Spain) |
|
Did you see that? |
¿Has visto eso? (Spain) |
|
You can use 'una vez' to translate the idea of 'ever' in questions... |
Nota: usamos 'been' cuando hablamos de ir y volver y 'gone' si se trata de sólo ir y no haber vuelto todavía... |
|
Have you ever been to Peru? |
¿Ha estado una vez en Perú? |
|
He has gone and he is not coming back |
Se ha ido y no va a volver |
|
He has been to Paris but he is back now |
Ha estado en Paris pero ya ha vuelto |
|
Use 'acabar (in presente simple) + inf.' to translate 'have just'... |
Siempre usa 'have just' para traducir 'acabar de'... (inglés británico). |
|
He has just gone out |
Acaba de salir |
|
I have just got back |
Acabo de volver |
|
|
Pero en los US usan el pasado para traducir "acabar de"... |
|
The police just left |
La policía acaba de irse |