Redactar el email en inglés - las frases claves.

Saludos y despedidas para carta y email

Frases formales para carta y email

Frases imprescindibles para email

Frases informales en inglés para email

Frases para email - consejos

Organizar una reunión por email...

Negociar e intercambiar ideas...

Frases para CV inglés...

Emails completos inglés español

El empleo y la oficina

Ofertas y pedidos

Las reclamaciones

Las vacaciones y los viajes

Las invitaciones

La publicidad y el marketing

Los cursos y la educación

Los asuntos domésticos

Los agradecimientos y las felicitaciones

Los asuntos domésticos

Los agradecimientos y las felicitaciones

Los cobros y pagos

Asuntos de los seguros

Cartas de amor

La enfermedad y el fallecimiento

Textos diversos

¡Para redactar los emails en inglés...!

Índice de cartas y emails bilingües ejemplos inglés español

Glosarios inglés español (índice)

Expresiones más comunes para la correspondencia

Libro de frases (temas generales)

Libro de frases (temas comerciales)

Mensajes breves

Haciendo amigos por email

Glosario de temas publicitarios

La guía de estilo

 

Cómo contestar el teléfono en inglés

Cómo dar una visita en inglés a tu empresa

Cómo dar una presentación en inglés

Página principal para otros temas de inglés

Buscar ayuda en nuestro Grupo de Facebook

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

 

Página principal...
Índice de cartas y emails...

Ejemplos de emails y cartas en inglés: reclamación pedido.

Tema de la correspondencia: una empresa contesta una carta de reclamación acerca de un pedido.

 

Dear Madam

We acknowledge your letter of July 8th, which refers to order Nº 1/MB, of the Art. Nº123/B "Standing Bull", and to breakages that had occurred to some of the items.

After some investigation, we have been able to verify that the merchandise left our warehouse in perfect order, with all boxes properly closed and sealed.

We understand that this has meant inconvenience for your firm and therefore, we shall take charge of this loss and make an urgent dispatch to you to replace the damaged items.

Hoping to count on you for future transactions,

Yours faithfully,

Carmen Aguilera

 

En español...

Estimada señora:

Acusamos recibo a su escrito de 8 de julio, que se refiere al pedido N° 1/MB, del Art. Nº123/B "Toro en Pie", y en la que nos comunica la rotura de algunos ejemplares.

Después de algunas averiguaciones, hemos podido constatar que la mercancía salió de nuestro almacén en perfecto estado, con las cajas debidamente cerradas y selladas.

Entendemos que esto ha causado molestias a su empresa, por lo tanto, nos haremos cargo de esta pérdida, remitiéndoles con toda urgencia el reemplazo de las unidades dañadas.

Esperando contar nuevamente con ustedes en futuras transacciones, reciban un cordial saludo,

Carmen Aguilera

 

Copyright © 2023 English Spanish Link
Todos los derechos reservados