Index of letters...

Spanish text: example of job offers.

A quien pueda interesar:

Precisamos de un revisor especializado en automoción. Ofrecemos contrato de trabajo con una duración de 7 meses. Necesario acreditar experiencia en este campo.

Asimismo, buscamos traductores (para trabajar en nuestras oficinas preferentemente) en este campo con experiencia acreditada.

Los interesados deberán enviar un mensaje de correo a:

Saludos,

[nombre y apellidos]

P.D.: Si alguien quiere distribuir esto por otras listas, no hay problema.

 

Both these versions, written and translated by native speakers, are intended to read in correct Spanish and English with appropriate registers.

To interested parties,

An inspector sought who specializes in the automobile industry. We offer seven-month work contract. Proven experience in this field required.

We also seek translators (preferably to work in our offices) in this area with proven experience.

Those interested should send message to:

Regards

[name and surname]

P.S.: If someone would like to distribute this message on other sites, please go ahead.

********

Buscamos profesionales interesados en participar en un proyecto de evaluación de calidad de traducción automática, para la empresa Acme. Necesitamos personas con el siguiente perfil:

- Traductores licenciados o estudiantes de último curso de traducción
- Posibilidad de desplazarse a Barcelona para trabajar
- Que cumplan uno de los siguientes requisitos:

1. Conocimientos profundos de alemán, francés e inglés. Una de estas lenguas debe ser la materna, preferiblemente el alemán.

2. Conocimientos profundos de francés, inglés y español. Una de estas lenguas debe ser la materna, preferiblemente el francés.

El proyecto durará dos semanas del próximo mes de mayo, la disponibilidad horaria mínima es de 4 horas diarias a lo largo de estas dos semanas. Las personas interesadas o que requieran más información pueden enviar el currículum directamente a la dirección: name@domainname.com, antes del día 3 de Mayo.

Si tenéis conocimiento de otras personas externas a este foro que puedan estar interesadas en el proyecto, os agradecería que les hicierais llegar esta información.

Atentamente,

[nombre y apellidos]

 

Both these versions, written and translated by native speakers, are intended to read in correct Spanish and English with appropriate registers.

We seek professionals interested in taking part in an quality evaluation project for automatic translation for the Acme company. We require people with the following profile:

- Translators with degree or students in their last year of translation course.

- Able to move to Barcelona to work

- Who have one of the following requirements:

1. Extremely knowledgeable in German, French and English. One of these languages should be the mother tongue, preferably German.

2. Extremely knowledgeable in French, English and Spanish. One of these languages should be the mother tongue, preferably French.

The project will last for two weeks during May, must be available four hours each day for the two weeks. Those interested or who require more information, may send a curriculum vitae directly to: name@domainname.com, before the 3rd May.

If you are aware of others outside this forum who may be interested in this project, I would be grateful if you would pass on this information.

Regards

[name and surname]

 

 

**********

 

 

 

Copyright 2022 English Spanish Link
All rights reserved