¡Para redactar los emails en inglés...!

Abrir Mi Textoquestion_mark_red.gif

Expresiones para comenzar el email

Expresiones para terminar el email

Expresiones más comunes para la correspondencia

Índice de emails y glosarios bilingües inglés español

Índice de cartas y emails bilingües ejemplos inglés español

Mensajes breves

Haciendo amigos por email

Glosarios de frases para hablar del trabajo

Redactar un currículum vitae en inglés / hoja de vida en inglés

Redactar una carta de presentación en inglés para acompañar su CV

Libro de frases inglés español

Glosario de temas publicitarios

Textos bilingües adaptables para describir la empresa o un producto

Conjunciones útiles

Índice de artículos en texto paralelo inglés español

Buscar ayuda en nuestro foro

Ejercicios para aprender inglés de lenguaje email

Buscar expresiones específicas en inglés

Buscar en English Spanish Link...

 

Estructura, puntuación y estilo en el email:

¿Mayúscula o minúscula?

Puntuación inglesa

Formato de la carta inglesa

Expresiones latinas

Tratamientos Especiales

Cómo redactar la fecha y la hora en inglés

Cómo redactar en un inglés formal o informal

 

Ver otras secciones de English Spanish Link:

Gramática inglesa

Ejercicios de gramática inglesa

Redactar los emails o cartas en inglés (English Assistant Suite!)

Listas de palabras en inglés

Juegos para aprender inglés

Cursos de inglés en Inglaterra

Software para aprender inglés

Cómo contestar el teléfono en inglés (en el trabajo)

Cómo hablar por teléfono en inglés (entre amigos)

Cómo hacer una visita guiada en inglés de tu empresa

Cómo hacer una presentación en inglés

¿Cómo se dice en inglés...? Dudas y respuestas

Material didáctico para profesores de inglés

Practicar inglés en tiempo real

Cuentos bilingües en inglés, periódicos, juegos, practicar inglés, etc.

Los niños bilingües

Ejercicios para First Certificate English

 

Enlaces útiles a otros sitios web

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

Mapa del sitio
Página principal...

 

Glosario de términos de seguros.

Publi-links para mejorar el inglés:
Improve your English listening skills by listening to audiobooks...
Ver Europa en tren, ofertas especiales (también vuelos baratos, alquileres de coche..
Fin de Publi-links.)

 

Buscar en el glosario.

Este glosario no está en orden alfabético. Debe emplear la herramienta de búsqueda en página para localizar las palabras y frases.

Puede insertar palabras claves en español o en inglés en el buscador en página.

 

- cancelación - cancellation

- hasta, límite de indemnización - up to £5000

- interrupción - curtailment

- gastos médicos - medical expenses

- cero, 0, - nil

- artículos varios, diversos del hospital - hospital sundries

- demora del viaje, - travel delay

- demorar - to delay

- £25 después de las primeras 12 horas, período de carencia - £25 after first 12 hours

- accidente (personal) - personal accident

- invalidez permanente / incapacidad permanente - permanent disability

- pérdida de vuelo, pérdida del medio de transporte - missed departure

- pérdida de equipaje - personal baggage and property

- valor por objeto, límite del valor del objeto - single item limit

- límite de objetos de valor - total valuables limit

- pérdida - loss

- robo - theft

- daños - damage

- gafas - eye glasses

- gafas de sol - sun glasses

- lentes de contacto - contact lenses

- retraso a la entrega de equipajes (superar a 12 horas) - baggage delay (after 12 hour delay)

- dinero - money

- documents - documentos

- efectivo en poder de la persona o en caja de caja de seguridad. - cash must be on person or in locked safety deposit box

- pérdida de pasaporte - loss of passport

- secuestro aéreo (on de un modo de transporte: autobus, tren, etc) - hijack

- responsabilidad civil (personal) - personal liability

- gastos de defensa - legal expenses

- asistencia 24 horas - 24 hours assistance service

- ilimitado - unlimited

- aplicable - applicable

- seleccionado - selected

- cierre de pista - piste closure

- alquiler de esquís - ski hire

- equipo de esquí propio - ski equipment owned

- alquilado - hired

- prima - premium

- en adelante - hereinafter referred to as

- indemnizar - indemnify

- reembolsar - reimburse

- el asegurado - the insured

- garantías - (that you benefit from, (not profits)) benefits

- límite - maximum limit

- cobertura - (insurance) cover

- sujeto a - subject to

- condiciones generales - general exclusions and conditions

 - para siniestros (o 'pérdidas') ocurridos durante el viaje - for loss incurred whilst on a trip

- dentro del límite territorial - within the territorial limits

- rogamos contacten - please notify

- en caso de muerte, fallecimiento - in the event of: death

- en caso de que tenga la necesidad de interrumpir - in the event you have to curtail

- muerte (fallecimiento) - death

- hospitalización - hospitalisation

- accidente - accidental injury

- enfermedad - illness

- que pueda originar en - (that is) likely to result in

- en exceso de - in excess of

- hacer los trámites (in general, informal - hacer los preparativos) - make arrangements

- los trámites necesarios realizados por usted - the necessary arrangements made on your behalf

- trámites necesarios realizados - the necessary arrangements to be made

- la falta de notificación - failure to notify

- rechazo - non-acceptance

- reclamación - claim

- interrumpir - curtail

- repatriación - repatriation

- cambio - alteration

- acontecimiento improvisto - unforeseen occurrence

 

- As instructed by you - De conformidad con sus instrucciones

- we shall proceed - (del verbo proceder) procederemos

- cancelation - anulación

- policy - póliza

- cover - (del verbo amparar) ampara

- your vehicle - vehículo de su propiedad

- registration (car) - matrícula

- expiry - vencimiento

 

- We should like to inform you - Le comunicamos

- insurance - seguro

- receipt Nº - Recibo N°

- amount - importe

- taxes included - impuestos incluidos

- express our thanks for your confidence in - expresarle nuestro agradecimiento por la confianza que tiene depositada en

- charged - cargado

- If you need any clarification - Si desea alguna aclaración

- do not hesitate to - no dude en dirigirse a

- address details - señas

- this letter (document etc.) - presente escrito

- home, place of residence - domicilio

- Thanking you once again - Agradeciéndole una vez más

- Headquarters - Sede Social

- insurance company - compañía de seguros

- Customer help-line - Línea directa de atención al cliente

 

- We draw your attention to - Ponemos en su conocimiento

- request for withholding of premium - solicitud de Reserva de Prima

- valid - (afectivo) afectiva

- corresponding to - correspondiente a

- take out a new car policy - contrata una nueva Póliza de Automóviles

- at the moment we receive notification of payment - en el momento en que tengamos constancia del pago

- personal claims record - historial personal de siniestralidad

 

- gastos - expenses

- responsabilidad - liability

- atribuible a - attributable to

- enfermedad de transmisión sexual - sexually transmitted disease

- derivada de - arising from

- derivada directamente o indirectamente de - arises directly or indirectly from

- sero positivo - HIV

- enfermedad relacionada con el sero positivo - HIV-related disease

- estando involucrado en - being engaged in

- trabajo físico - manual employment

- destrucción de - destruction of

- daño a - damage to

- cualquiera que sea - whatsoever

- derivado de ello - arising therefrom

- radioactividad nuclear - ionising radiation

- contaminación - contamination

- combustible nuclear - nuclear fuel

- residuos nucleares - nuclear waste

- peligroso - hazardous

- ocasionado por - occasioned by

- ocurrido durante - happening through

- en consecuencia de - in consequence of

- guerra - war

- actos de enemigos extranjeros - acts of foreign enemies

- invasión - invasion

- hostilidades - hostilities

- guerra civil - civil war

- como resultado de - resulting from

- excepto en caso de ser (excepto siendo) - other than as

- pasajero de pago - fare-paying passenger

 

- afiliado (adj.) - affiliated

- subsidiaria /o - subsidiary

- compañías controladas - controlled companies

- corporaciones - corporations

- más de 50 por ciento son propiedad de - are more than 50% owned by

- en adelante - hereafter

- constituidas - constituted

- adquiridas - acquired

- sociedades - partnerships

- empresas colectivas (empresas conjuntas, sociedades conjuntas) - joint ventures

- que existen actualmente - as now exist

- excepto los específicamente excluidos en este documento - except as specifically excluded herein

- salvo lo contrario a lo estipulado en este documento - unless otherwise provided herein

- valorada (tasada) - adjusted

- constituirá una exención de toda la responsabilidad con respecto a dicha pérdida - shall constitute a release in full of all liability with respect to such loss.

- pagadero - payable

- la recepción del finiquito - the receipt of the payee

- período de seguro - policy period

- prima - premium

- los aseguradores - underwriters

- lista de aseguradoras - schedule of insurers

- sujeto a - subject to

- condiciones y estipulaciones anteriores - foregoing provisions and stipulations

- aquellas comentadas a continuación - those herein stated

- las cuáles han sido fijadas - which are hereby made

- que pueden ser añadidas (a este documento) - as may be added hereto

- reemplazar - supersede

- reemplazarán - shall supersede

- considerada la estipulación aquí nombrada - in consideration of the stipulation herein

- fecha de efecto - inception date

- fecha de vencimiento - (expiry) expiration date

- la cantidad que no exceda la cantidad especificada - an amount not exceeding the amount specified

- suplementos - endorsements

- adjuntos - attached

 

- riesgos - perils

- relación - schedule

- evento - event

- acción bélica - warlike action

- obstaculizar - hindering

- independientemente de - regardless of

- pendiente - impending

- poder soberano - sovereign power

- presunto / presumido - presumed

- en adelante - hereunder

- resumido - outlined

- responsable de - liable for

- apéndice - extension

- paralelamente - concurrently

- dependiendo de - subject to

- el anterior - foregoing

- cláusulas de esta póliza - provisions of this policy

- pérdida de mercado - loss of market

- deterioro gradual - gradual deterioration

- desgaste general - ordinary wear and tear

- alimañas - vermin

- niebla tóxica / smog - smog

- encogimiento - shrinking

- oxidación - rust

- pudrición - wet or dry rot

 

- Nota de Cotización - Quote sheet

- Responsabilidad Civil - Third Party Liability

- Resumen de las coberturas y costes - Summary of covers and costs

- Asegurados - The Insured

- filiales - affiliates

- empresas subsidiarias - subsidiary companies

- Co-contratistas y/o subcontratistas - Co-contractors and/or subcontractors

- empleados estatales - State employees

- interés asegurable - insurable interest

- Entidades Financieras/ Prestamistas - Finance and loan companies

- las partes arriba mencionadas - the parties mentioned above

- Periodo del Seguro - Insurance Period

- sin prima adicional - without additional premium

- Extensiones hasta 3 meses - Extensions up to 3 months

- Extensiones que sobrepasan los 3 meses - Extensions that go past the 3 month period

- se deriva de - derives from

- Suma asegurada - Insured amounts

- campamentos - camping quarters

- remoción de escombros - removal of debris

- honorarios profesionales - fees to professionals

- gastos suplementarios - supplementary expenses

- Maquinaria - machinery

- Post-Trabajos - post-work

- Patronal - directors

- Patrimoniales Primarios - non-consequential loss

- Contaminación Accidental - accidental pollution

- Colapso y Hundimiento - collapse or ground subsidence

- Defecto de Diseño - design defects

- avería mecánica/eléctrica material y mantenimiento - mechanical/electrical breakdown and maintenance

- instalación/montaje - instalment and erection

- pruebas en caliente - hot testing

- mano de obra - manual labour

- sobre el valor estimado del Contrato - of  the estimated contract value

- A convenir - According to needs

- volumen de facturación anual - annual turnover

- Prima mínima y de depósito de 601.012 € - Minimum premium and deposit of 601.012 €

- regularizable sobre los valores estimados - calculated on the estimated values

- amparados por la sección I - covered in section I

- Ámbito de cobertura mundial excepto USA - Worldwide cover except USA

- Gastos de salvamento - cost of rescue

- Huelgas, motín, conmoción civil y terrorismo - Strikes, riot, civil unrest and terrorism

- Horas Extras - Overtime

- Fletes Urgentes - urgent carrier charges

- Sublímite 10% del valor del contrato - sub limit 10% of the contract value

- Gastos de extinción, bomberos - Fire extinction, fire service

- Cláusula de 72 horas - 72 hour clause

- Reposición Automática - Automatic replacement

- Tránsitos internos, descarga en el Sitio y almacenaje - Internal transits, unloading at site and storage

- Consecuencias de error en diseño, materiales, confección (incluyendo la parte defectuosa) - Consequences of design error, materials, preparation, (including part with defect)

- Protección a la inflación - Protection against inflation

- Responsabilidad por Interrupción, Variación o Fluctuación en el suministro de electricidad - Liability for the interruption, variation or fluctuation in the electrical supply

- Incendio, Explosión, Daños por Agua, Vapores, olores - Fire, Explosion, Damage by water, vapours, smells

- Hundimiento de terrenos, colapso - Ground collapse or subsidence

- Bienes bajo control, cuidado y/o custodia - Goods in the custody or in the care of

- Cruzada - Cross liability

- Uso de toda clase de maquinaria, herramientas, grúas - Use of all types of machinery, tools, cranes

- Vigilantes - Security guards

- Servicios médicos de la empresa - Company medical service

- Cantinas, actividades sociales - Canteens, social activities

- Bienes de los empleados - Employees' belongings

- límite - limit

- Uso de explosivos - Use of explosives

- Uso de vehículos a motor por empleados - Use of motor vehicles for employees

- Preexistentes - Existing items

- Contaminación fortuita - Accidental pollution

- Fianzas y Defensa Criminal - Defence costs

- Liberación de gastos - Freeing of costs

- en vigor - in force

- se podrán acordar con - an arrangement can be made with

- tasas a aplicar - applicable rates

- No obstante - Notwithstanding

- abajo mencionadas - mentioned hereunder

- se otorgará una cobertura automática de 45 días - an automatic 45 day cover will be granted

- El Asegurado abonará una prima - The Insured will pay a premium

- Proyectos de valor superior a - Projects over the value of

- Riesgos cuyo periodo de mantenimiento exceda de - Risks that have a period of completion of more than

- Obras "Húmedas" (obras cuyas cimentaciones están en el agua, sobre el agua o debajo del agua) - "Wet" works whose foundations are in water, over or below water

- Riesgos "Off-shore"- Off-shore risks

- ALOP - ALOP

- utilización de prototipos o maquinaria de nueva tecnología - using prototype machinery of new technology

- Turbinas de gas - Gas turbines

- si el valor de los riesgos/ trabajos excluidos anteriormente es inferior al - if the value of the risks / works before excluded is less than

 

- preámbulo - preamble

- la póliza se rige bajo - the policy is governed by

- la ley consuetudinaria de contratos - common contract law

- los preceptos de - the provisions of

- que se hacen eco - reflected in

- se aplican - applicable

- condiciones generales y específicas - general and particular conditions

- explican las estipulaciones - lay down the terms

- se compromete - undertakes

- indemnizar - indemnify

- el período de garantía - guaranteed period

- comienzo de la cobertura - inception of the cover

- señalada - specified

- siempre y cuando - providing

- prima - premium

- exportación o importación - export or import

- bienes o servicios - goods or services

- que se pagan en efectivo - payable by cash

- financiación - financed

- compradores/vendedores del sector público o privado - public or private buyers/sellers

- podrá ser indemnizado - give rise to indemnification

- el incumplimiento por parte de - non-compliance on the part of

- representantes - representatives

- leyes y normativas - laws and regulations

- riesgo - risk

- la insolvencia o el impago - insolvency or financial default

- de cualquiera de las partes - of any party

- la fluctuación en el valor de las divisas y/o la devaluación - currency fluctuation and/or devaluation

- bienes asegurados - insured goods

- interrupción del contrato - contract frustration

- provisional o definitiva - temporary or final

- período de espera - waiting period

- estipulado en - defined in

- posterior a - subsequent to

- recuperar toda o parte de la deuda reconocida - recover all or part of its recognized debt

- demanda de pago de avales - calling of bonds

- aval de licitación - bid bond

- aval de pago anticipado - advance payment bond

- aval de ejecución - performance bond

- aval de retención - retention bond

- emitidos a favor del asegurado - issued on behalf of the insured

- las causas de pérdida - causes of loss

- la terminación arbitraria - the arbitrary termination

- única y directamente - solely and directly

- como consecuencia de - as a consequence of

- la falta o la denegación - failure or refusal

- cumplir con sus obligaciones - perform its obligations

- indemnización fijada por arbitraje - arbitration award

- sentencia judicial a favor de - court judgement in favour of

- conforme a - in accordance with

- validez legal - legal force

- acto o decisión - act or decision

- medidas legislativas o administrativas - legislative or administrative measures

- retrase la recuperación o transferencia de las deudas sufridas - delay the recovery or transfer of the secured debts

- estipuladas en la póliza - stipulated in the policy

- la injusta ejecución de pago de avales - unfair calling of the bond

- firmar un contrato - sign a contract

- debido a - as the consequence of

- un acto del gobierno - an act of the government

- nombrados - named

- con las excepciones de - with the exception of

- declarado debidamente todas las circunstancias conocidas por él - accurately declared all circumstances known to him

- asesorar los riesgos - assess the risks

- la póliza ha sido redactada según - the policy is underwritten on the basis of

- adjuntado a la póliza - attached to the policy

- so pena de suspensión de cobertura - on pain of forfeiture of the cover

- sin el consentimiento previo de la empresa - without the prior agreement of the company

- la modificación del riesgo - modification of the risk

- sin el acuerdo de la empresa - without the express agreement of the company

- renunciar a derechos o garantías - renounce any rights or guarantees

- agravación del riesgo - aggravation of risk

- en caso de cualquier suceso cuya consecuencia pudiera conllevar a una pérdida - in the event of any occurrence likely to give rise to a loss

- tomar todas las medidas útiles o necesarias para proteger - take all measures useful or necessary to safeguard

- conceder derechos - grant any rights

- entablar una demanda contra un tercero - to take recourse against a third party

- la empresa tiene el derecho de insistir - the company is entitled to require

- que la empresa considere oportunas - which the company deems necessary

- servicios de un procurador - power of attorney

- hará frente a las consecuencias - bear the consequences

- en caso de que la empresa decida - should the company decide

- de motu propio - on its own behalf

- mandada por carta certificada - by registered letter with recorded delivery

- una declaración de pérdida potencial - a declaration of potential loss

- asignación de pagos - appropriation of payments

- suma de dinero que resulte del pago de fianzas - proceeds from the realisation of sureties

- en virtud de - by virtue of

- en orden cronológico - in chronological order

- después de la liquidación total de las deudas garantizadas y no garantizadas - after total clearing of the guaranteed and non-guaranteed debts

- intereses de demora en el pago - interest for arrears

- un informe de reclamación - a claim report

- requerido bajo las condiciones del artículo 6 - required under the terms of article 6

- fecha límite - deadline

- la cantidad de la pérdida indemnizable - amount of indemnifiable loss

- no se excederá de la indemnización permitida - shall not exceed that of the maximum allowable indemnity

- es igual al saldo deudor de la cuenta de pérdidas - is equal to the debit balance

- asesoramiento experto por la empresa - expert assessment by the company

- desde la fecha en la que el contrato entró en vigor - from the date upon which the contract becomes effective

- costes adicionales - additional costs

- sea cual sea su naturaleza - whatsoever their nature

- reventa de material o de otros bienes - resale of material or other goods

- excluido de la cuenta de pérdidas - excluded from the loss account

- ganancias - credit

- se paga o que se entregan antes de saldar la indemnización - paid or delivered before settlement of the indemnity

- se pagan en una divisa que no entre dentro de la póliza - payable in a currency other than that of the policy

- tipo de cambio - rate of exchange

- emisión del aval - issuance of bond

- terminación de sus obligaciones contractuales - termination of his contractual obligations

- no recuperación o privación de los bienes asegurados - non-repossession or deprivation of insured goods

- se incrementa por la suma de cualquier gasto del asegurado en honorarios legales - it is increased by the amount of any legal fees incurred

- con la intención de minimizar una pérdida - with a view to preventing or minimising a loss

- en proporción con la relación entre la cantidad de indemnización y la de la pérdida neta - in proportion with the ratio between the amount of indemnity and that of the ascertained net loss

- durante los 30 días contados a partir de la fecha de caducidad del período de espera - within 30 days of the expiry of the waiting period

- o, en su caso - or, failing this

- sujeto a una autorización escrita - subject to written authorisation

- toda excepción, compensación, sanción o multa aplicadas - all exceptions, compensation, sanctions or forfeitures applicable

- el pago de la indemnización no libera al asegurado de sus obligaciones - payment of the indemnity does not release the insured of its obligations

- la cantidad pendiente - the sum due

- el asegurado se compromete a notificar a la empresa dentro de un plazo de 10 días de toda recuperación - the insured undertakes to notify the company within 10 days of all recoveries

- el reembolso de la indemnización - reimbursement of indemnity

- toda cantidad pagadera por el asegurado bajo las condiciones de - all sums payable by the insured under the terms of

- si se estableciera que la cobertura se aplicó erróneamente - if it is established that the cover has been wrongfully brought into play

- esta póliza no permite la cancelación previa a la fecha de caducidad - this policy may not be cancelled prior to its date of expiry

- cese parcial o total de las operaciones - partial or total cessation of operations

- arbitraje - arbitration

- cualquier disputa que se derive en relación con - any dispute arising in connection with

- desde la fecha en que causara el suceso - as from the event giving rise thereto

Arriba...

 

Copyright © 2013 English Spanish Link
All rights reserved