Dictionary of insurance terms: Spanish - English / Diccionario de términos de seguros: inglés - español...

Global Search

Dictionary of insurance terms: Spanish - English

This glossary is not displayed in alphabetical order. You must use the search feature below.

 

If you do not have INTERNET EXPLORER, open your browser's page search feature...

 

NETSCAPE 5 (series)

click on EDIT - FIND IN PAGE

 

NETSCAPE 6+

click on SEARCH - FIND ON THIS PAGE

 

Right, now you can enter keywords in English or Spanish in the search engine and look for the translations.

 

Other Tips:

 

If you're looking for a keyword like 'IF', insert spaces both sides of the word in the search box otherwise you'll get all words with the letters 'IF'. eg.: space + if + space.

 

The expressions and words included in this glossary are linked to genuine texts where you can see the language used in context. Click on the desired word or expression to open the context page.

 

LINKS IN BLUE WILL GO TO A PAGE IN ENGLISH

LINKS IN BROWN GO TO A PAGE IN SPANISH

 

If you cannot find the word you seek on the context page, use the 'search page' engine to locate it. The word/s you enter must be exactly the same as in the glossary and in the target language.

 

Tips:

 

a) All English: '...sation' words may be spelt here with 's' (UK) or 'z' (US) eg. 'hospitalisation' or 'hospitalization'

 

b) To 'quickfind' words or expressions on context page:

1) Block only the expression in list always from right to left.

2) Push right mouse button and select 'copy'

3) Click with left button on link to go to context page.

4) Push right button of mouse and choose 'paste'.

5) Now 'search'

 

c) When searching in Spanish, remember to try both genders of an adjective. eg. If you find nothing under 'adquirido', then try 'adquirida'. Better still would be to type in only the word root eg. 'adqui'

 

**************************************

 

Global Search

Diccionario de términos de seguros: inglés - español

Este glosario no está en orden alfabético. Debes emplear la herramienta de búsqueda que se encuentra debajo de estas líneas.

 

Si no dispones de INTERNET EXPLORER, abre la herramienta de búsqueda de tu navegador...

  

NETSCAPE 5 (serie)

haz clic en EDIT - FIND IN PAGE

 

NETSCAPE 6+

haz clic en SEARCH - FIND ON THIS PAGE

 

Bien, ahora puedes insertar palabras claves en español o en inglés en el buscador que forman parte de las frases que quieres y buscar su traducción.

 

Más consejos:

 

Si buscas una palabra clave como 'SI' (condicional), inserta un espacio a cada lado de la palabra, si no realizas esta operación, la herramienta de búsqueda encontrará todas las palabras que contienen las letras "if". eg.: espacio + if + espacio.

 

Las expresiones y palabras incluidas en este glosario se enlacen con textos auténticos donde las palabras sueltas pueden apreciarse en su contexto. Haz clic en la palabra o expresión deseada para abrir la página de texto.

 

ENLACES EN AZUL ABREN UNA PÁGINA EN INGLÉS

ENLACES EN MARRÓN ABREN UNA PÁGINA EN ESPAÑOL

 

Si no puedes encontrar la palabra que buscas en la página de texto, utiliza la herramienta 'buscador en página' para su localización. Las palabras que insertas deben ser iguales como en el glosario y en el mismo idioma que la página de texto.

 

Consejos:

 

a) Todas las palabras inglesas: '...sation' pueden deletrearse aquí con 's' (UK) o con 'z' (US) eg. 'hospitilisation' o 'hospitilization'.

 

b) Para la 'búsqueda rápido' de las palabras o expresiones en la página de contexto:

1) Selecciona el texto en bloque sólo de la expresión en la lista y siempre de la derecha hacia la izquierda.

2) Pulsa el botón derecho del ratón y selecciona 'copiar'

3) Haz clic con el botón izquierdo del ratón en el enlace para ir a la página de contexto.

4) Pulsa el botón derecho del ratón y selecciona 'pegar'

5) Ahora haz clic en 'buscar'

 

c) Cuando buscas en español, comprueba los dos géneros de un adjetivo. ej. Si no encuentras nada bajo 'adquirido', inserta 'adquirida'. Mejor será de teclear sólo la raíz de la palabra ej. 'adqui'

 

********************************* 

 

Search this page / Buscar en esta página

Repeated search key Alt + s / Búsqueda repetida tecla Alt + s

Ctrl + start to go to top / Ctrl + inicio para volver

 

- cancelación - cancellation

- hasta, límite de indemnización - up to £5000

- interrupción - curtailment

- gastos médicos - medical expenses

- cero, 0, - nil

- artículos varios, diversos del hospital - hospital sundries

- demora del viaje, - travel delay

- demorar - to delay

- £25 después de las primeras 12 horas, período de carencia - £25 after first 12 hours

- accidente (personal) - personal accident

- invalidez permanente ó incapacidad permanente - permanent disability

- pérdida de vuelo, pérdida del medio de transporte - missed departure

- pérdida de equipaje - personal baggage and property

- valor por objeto, límite del valor del objeto - single item limit

- límite de objetos de valor - total valuables limit

- pérdida - loss

- robo - theft

- daños - damage

- gafas - eye glasses

- gafas de sol - sun glasses

- lentes de contacto - contact lenses

- retraso a la entrega de equipajes (superar a 12 horas) - baggage delay (after 12 hour delay)

- dinero - money

- documents - documentos

- efectivo en poder de la persona o en caja de caja de seguridad. - cash must be on person or in locked safety deposit box

- pérdida de pasaporte - loss of passport

- secuestro aéreo (on de un modo de transporte: autobus, tren, etc) - hijack

- responsabilidad civil (personal) - personal liability

- gastos de defensa - legal expenses

- asistencia 24 horas - 24 hours assistance service

- ilimitado - unlimited

- aplicable - applicable

- seleccionado - selected

- cierre de pista - piste closure

- alquiler de esquís - ski hire

- equipo de esquí propio - ski equipment owned

- alquilado - hired

- prima - premium

- en adelante - hereinafter referred to as

- indemnizar - indemnify

- reembolsar - reimburse

- el asegurado - the insured

- garantías - (that you benefit from, (not profits)) benefits

- límite - maximum limit

- cobertura - (insurance) cover

- sujeto a - subject to

- condiciones generales - general exclusions and conditions

 - para siniestros (o 'pérdidas') ocurridos durante el viaje - for loss incurred whilst on a trip

- dentro del límite territorial - within the territorial limits

- rogamos contacten - please notify

  - en caso de muerte, fallecimiento - in the event of: death

 - en caso de que tenga la necesidad de interrumpir - in the event you have to curtail

- muerte (fallecimiento) - death

- hospitalización - hospitalisation

- accidente - accidental injury

- enfermedad - illness

- que pueda originar en - (that is) likely to result in

- en exceso de - in excess of

- hacer los trámites (in general, informal - hacer los preparativos) - make arrangements

- los trámites necesarios realizados por usted - the necessary arrangements made on your behalf

- trámites necesarios realizados - the necessary arrangements to be made

- la falta de notificación - failure to notify

- rechazo - non-acceptance

- reclamación - claim

- interrumpir - curtail

- repatriación - repatriation

- cambio - alteration

- acontecimiento improvisto - unforeseen occurrence

 

- As instructed by you - De conformidad con sus instrucciones

- we shall proceed - (del verbo proceder) procederemos

- cancelation - anulación

- policy - póliza

- cover - (del verbo amparar) ampara

- your vehicle - vehículo de su propiedad

- registration (car) - matrícula

- expiry - vencimiento

 

- We should like to inform you - Le comunicamos

- insurance - seguro

- receipt Nº - Recibo N°

- amount - importe

- taxes included - impuestos incluidos

- express our thanks for your confidence in - expresarle nuestro agradecimiento por la confianza que tiene depositada en

- charged - cargado

- If you need any clarification - Si desea alguna aclaración

- do not hesitate to - no dude en dirigirse a

- address details - señas

- this letter (document etc.) - presente escrito

- home, place of residence - domicilio

- Thanking you once again - Agradeciéndole una vez más

- Headquarters - Sede Social

- insurance company - compañía de seguros

- Customer help-line - Línea directa de atención al cliente

 

- We draw your attention to - Ponemos en su conocimiento

- request for withholding of premium - solicitud de Reserva de Prima

- valid - (afectivo) afectiva

- corresponding to - correspondiente a

- take out a new car policy - contrata una nueva Póliza de Automóviles

- at the moment we receive notification of payment - en el momento en que tengamos constancia del pago

- personal claims record - historial personal de siniestralidad

 

- gastos - expenses

- responsabilidad - liability

- atribuible a - attributable to

- enfermedad de transmisión sexual - sexually transmitted disease

- derivada de - arising from

- derivada directamente o indirectamente de - arises directly or indirectly from

- sero positivo - HIV

- enfermedad relacionada con el sero positivo - HIV-related disease

- estando involucrado en - being engaged in

- trabajo físico - manual employment

- destrucción de - destruction of

- daño a - damage to

- cualquiera que sea - whatsoever

- arising therefrom - derivado de ello

- radioactividad nuclear - ionising radiation

- contaminación - contamination

- combustible nuclear - nuclear fuel

- residuos nucleares - nuclear waste

- peligroso - hazardous

- ocasionado por - occasioned by

- ocurrido durante - happening through

- en consecuencia de - in consequence of

- guerra - war

- actos de enemigos extranjeros - acts of foreign enemies

- invasión - invasion

- hostilidades - hostilities

- guerra civil - civil war

- como resultado de - resulting from

- excepto en caso de ser (excepto siendo) - other than as

- pasajero de pago - fare-paying passenger

 

- afiliado (adj.) - affiliated

- subsidiaria /o - subsidiary

- compañías controladas - controlled companies

- corporaciones - corporations

- más de 50 por ciento son propiedad de - are more than 50% owned by

- en adelante - hereafter

- constituidas - constituted

- adquiridas - acquired

- sociedades - partnerships

- empresas colectivas (empresas conjuntas, sociedades conjuntas) - joint ventures

- que existen actualmente - as now exist

- excepto los específicamente excluidos en este documento - except as specifically excluded herein

- salvo lo contrario a lo estipulado en este documento - unless otherwise provided herein

- valorada (tasada) - adjusted

- constituirá una exención de toda la responsabilidad con respecto a dicha pérdida - shall constitute a release in full of all liability with respect to such loss.

- pagadero - payable

- la recepción del finiquito - the receipt of the payee

- período de seguro - policy period

- prima - premium

- los aseguradores - underwriters

- lista de aseguradoras - schedule of insurers

- sujeto a - subject to

- condiciones y estipulaciones anteriores - foregoing provisions and stipulations

- aquellas comentadas a continuación - those herein stated

- las cuáles han sido fijadas - which are hereby made

- que pueden ser añadidas (a este documento) - as may be added hereto

- reemplazar - supersede

- reemplazarán - shall supersede

- considerada la estipulación aquí nombrada - in consideration of the stipulation herein

- fecha de efecto - inception date

- fecha de vencimiento - (expiry) expiration date

- la cantidad que no exceda la cantidad especificada - an amount not exceeding the amount specified

- suplementos - endorsements

- adjuntos - attached

 

- riesgos - perils

- relación - schedule

- evento - event

- acción bélica - warlike action

- obstaculizar - hindering

- independientemente de - regardless of

- pendiente - impending

- poder soberano - sovereign power

- presunto / presumido - presumed

- en adelante - hereunder

- resumido - outlined

- responsable de - liable for

- apéndice - extension

- paralelamente - concurrently

- dependiendo de - subject to

- el anterior - foregoing

- cláusulas de esta póliza - provisions of this policy

- pérdida de mercado - loss of market

- deterioro gradual - gradual deterioration

- desgaste general - ordinary wear and tear

- alimañas - vermin

- niebla tóxica / smog - smog

- encogimiento - shrinking

- oxidación - rust

- pudrición - wet or dry rot

 

- Quote sheet - Nota de Cotización

- Third Party Liability - Responsabilidad Civil

- Summary of covers and costs - Resumen de las coberturas y costes

- The Insured- Asegurados

- affiliates - filiales

- subsidiary companies - empresas subsidiarias

- Members in the U.T.E.’s - Los socios en UTE’s

- Co-contractors and/or subcontractors - Co-contratistas y/o subcontratistas

- State employees - empleados estatales

- insurable interest - interés asegurable

- Finance and loan companies - Entidades Financieras/ Prestamistas

- the parties mentioned above - las partes arriba mencionadas

- Insurance Period - Periodo del Seguro

- without additional premium - sin prima adicional

- Extensions up to 3 months - Extensiones hasta 3 meses

- Extensions that go past the 3 month period - Extensiones que sobrepasan los 3 meses

- derives from - se deriva de

- Insured amounts - Suma asegurada

- camping quarters - campamentos

- fees to professionals - honorarios profesionales

- removal of debris- remoción de escombros

- supplementary expenses - gastos suplementarios

- machinery - Maquinaria

- post-work - Post-Trabajos

- directors - Patronal

- non-consequential loss - Patrimoniales Primarios

- accidental pollution - Contaminación Accidental

- collapse or ground subsidence - Colapso y Hundimiento

- design defects - Defecto de Diseño

- mechanical/electrical breakdown and maintenance - avería mecánica/eléctricamaterial y mantenimiento

- instalment and erection - instalación/montaje

- hot testing - pruebas en caliente

- manual labour - mano de obra

- of  the estimated contract value - sobre el valor estimado del Contrato

- According to needs - A convenir

- annual turnover - volumen de facturación anual

- Minimum premium and deposit of 601.012 € - Prima mínima y de depósito de 601.012 €

- calculated on the estimated values - regularizable sobre los valores estimados

- covered in section I - amparados por la sección I

- Worldwide cover except USA - Ámbito de cobertura mundial excepto USA

- cost of rescue - Gastos de salvamento

- Strikes, riot, civil unrest and terrorism - Huelgas, motín, conmoción civil y terrorismo

- Overtime - Horas Extras

- urgent carrier charges - Fletes Urgentes

- sub limit 10% of the contract value - Sublímite 10% del valor del contrato

- Fire extinction, fire service - Gastos de extinción, bomberos

- 72 hour clause - Cláusula de 72 horas

- Automatic replacement - Reposición Automática

- Internal transits, unloading at site and storage - Tránsitos internos, descarga en el Sitio y almacenaje

- Consequences of design error, materials, preparation, (including part with defect) - Consecuencias de error en diseño, materiales, confección (incluyendo la parte defectuosa)

- Protection against inflation - Protección a la inflación

- Liability for the interruption, variation or fluctuation in the electrical supply - Responsabilidad por Interrupción, Variación o Fluctuación en el suministro de electricidad

- Fire, Explosion, Damage by water, vapours, smells - Incendio, Explosión, Daños por Agua, Vapores, olores

- Ground collapse or subsidence - Hundimiento de terrenos, colapso

- Goods in the custody or in the care of - Bienes bajo control, cuidado y/o custodia

- Cross liability - Cruzada

- Use of all types of machinery, tools, cranes - Uso de toda clase de maquinaria, herramientas, grúas

- Security guards - Vigilantes

- Company medical service - Servicios médicos de la empresa

- Canteens, social activities - Cantinas, actividades sociales

- Employees’ belongings - Bienes de los empleados

- limit - límite

- Use of explosives - Uso de explosivos

- Use of motor vehicles for employees - Uso de vehículos a motor por empleados

- Existing items - Preexistentes

- Accidental pollution - Contaminación fortuita

- Defence costs - Fianzas y Defensa Criminal

- Freeing of costs - Liberación de gastos

- in force - en vigor

- an arrangement can be made with - se podrán acordar con

- applicable rates - tasas a aplicar

- Notwithstanding - No obstante

- mentioned hereunder - abajo mencionadas

- an automatic 45 day cover will be granted - se otorgará una cobertura automática de 45 días

- The Insured will pay a premium - El Asegurado abonará una prima

- Projects over the value of - Proyectos de valor superior a

- Risks that have a period of completion of more than - Riesgos cuyo periodo de mantenimiento exceda de

- “Wet” - works – works whose foundations are in water, over or below water - Obras “Húmedas” – obras cuyas cimentaciones están en el agua, sobre el agua o debajo del agua

- Off-shore risks - Riesgos “Off-shore”

- ALOP - ALOP

- using prototype machinery of new technology - utilización de prototipos o maquinaria de nueva tecnología

- Gas turbines  - Turbinas de gas

- if the value of the risks / works before  excluded is less than - si el valor de los riesgos/ trabajos excluidos anteriormente es inferior al

 

- Nota de Cotización - Quote sheet

- Responsabilidad Civil - Third Party Liability

- Resumen de las coberturas y costes - Summary of covers and costs

- Asegurados - The Insured

- filiales - affiliates

- empresas subsidiarias - subsidiary companies

- Los socios en UTE’s - Members in the U.T.E.’s

- Co-contratistas y/o subcontratistas - Co-contractors and/or subcontractors

- empleados estatales - State employees

- interés asegurable - insurable interest

- Entidades Financieras/ Prestamistas - Finance and loan companies

- las partes arriba mencionadas - the parties mentioned above

- Periodo del Seguro - Insurance Period

- sin prima adicional - without additional premium

- Extensiones hasta 3 meses - Extensions up to 3 months

- Extensiones que sobrepasan los 3 meses - Extensions that go past the 3 month period

- se deriva de - derives from

- Suma asegurada - Insured amounts

- campamentos - camping quarters

- remoción de escombros - removal of debris

- honorarios profesionales - fees to professionals

- gastos suplementarios - supplementary expenses

- Maquinaria - machinery

- Post-Trabajos - post-work

- Patronal - directors

- Patrimoniales Primarios - non-consequential loss

- Contaminación Accidental - accidental pollution

- Colapso y Hundimiento - collapse or ground subsidence

- Defecto de Diseño - design defects

- avería mecánica/eléctrica material y mantenimiento - mechanical/electrical breakdown and maintenance

- instalación/montaje - instalment and erection

- pruebas en caliente - hot testing

- mano de obra - manual labour

- sobre el valor estimado del Contrato - of  the estimated contract value

- A convenir - According to needs

- volumen de facturación