Clases de inglés por Skype...

¡Para redactar los emails en inglés...!

Índice de cartas y emails bilingües ejemplos inglés español

Expresiones más comunes para la correspondencia

Software online redactar emails en inglés

Libro de frases (temas generales)

Libro de frases (temas comerciales)

Mensajes breves

Haciendo amigos por email

Glosario de temas publicitarios

La guía de estilo

 

Ver otras secciones de English Spanish Link:

Página principal para otros temas de inglés

Buscar ayuda en nuestro Grupo de Facebook

 

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

Expresiones formales e informales para cartas y emails en inglés.

Mike English podemos ayudarte a aprender inglés

Puede que algunas de estas expresiones formales parezcan poco adecuadas para la correspondencia por email de hoy; siendo frases tradicionalmente para aquellas cartas que hoy en día poca gente envía. Sin embargo, la necesidad de expresarse en uno u otro registro (formal, neutro o informal) todavía existe aunque el medio de comunicación haya cambiado de la carta al email. En un inglés comercial, un estilo formal será necesario para los primeros contactos con empresas para la presentación de nuestros servicios o productos.

Ver esta página para aprender más sobre los registros en inglés...
También ver frases para comenzar y terminar la correspondencia...
Email software - frases para comenzar correspondencia...
Email software - frases para terminar email... 

Frases generales para comenzar la introducción a una carta comercial:

I am writing to enquire about... Por la presente quisiera saber...

In reply to your letter of... En respuesta a su carta de...

We are pleased to announce... Nos complace anunciarle(s)...

We are pleased to inform you... Nos es grato comunicarle(s)...

We acknowledge receipt of your letter of... Acusamos recibo de su carta de...

We refer to your... (letter/circular/newsletter/order/statement) of... Referente a su...(carta / circular / circular / pedido / cuenta) de...

We should like to remind you that... Le recordamos que...

We have carefully considered your... Con sumo cuidado hemos considerado su...

We are pleased to confirm... Nos es grato confirmar...

It is with considerable pleasure / It is with considerable regret that... Con sumo gusto... / Lamentamos...

With reference to your letter of... Referente a su escrito...

We greatly appreciate... Quisiera agradecerle(s)...

Please accept out thanks for... Ruego acepte nuestro agradecimiento...

I reply to your advertisement for... Contesto su anuncio acerca de...

I should like to apply for the job of... Quisiera solicitar el puesto de...

I saw your advertisement in today's Times and... Hoy he visto su anuncio en el Times y...

Will you please note that... Ruego tome nota que...

I enclose our order for... Adjunto nuestro pedido de...

We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque... Nos complace confirmarle que hemos recibido su talón...

We thank you for your order for... Agradecemos su pedido de...

I am very much obliged to you for... Le quedo muy agradecido por...

Would you please quote for... Ruego nos comuniquen precios de...

We have received your letter... Recibimos su (atta.) carta...

Frases para la correspondencia para reclamar, insistir...

También se emplea un registro de lo más formal para las reclamaciones o la solicitud de pagos no efectuados etc. La regla de oro es que si tenemos dudas sobre qué registro hay que aplicar, utilizamos uno formal. Nadie se va a ofender por recibir la comunicación bien escrita con términos de buena educación pero sí puede haber malentendidos si la correspondencia se redacta en un estilo informal que puede entenderse por grosero.
Ver esta página para aprender más sobre los registros en inglés...

In accordance/compliance with your request... Conforme a su petición...

I regret to inform you that... Lamento comunicarle...

I must protest most emphatically about... Quisiera protestar rotundamente acerca de ...

We have today dispatched to you... Hoy le hemos remitido...

We should like to call your attention to... Tenemos el deber de comunicarle...

In accordance with our agreement... Según lo convenido / acordado...

Contrary to our agreement... Contrariamente a lo convenido / acordado...

We find it necessary to inform you... Nos es necesario informarle(s)

 

Frases para comenzar la introducción a una carta informal (social, personal):

Thanks for your letter... Gracias por tu carta...

Thanks for... Gracias por...

Many thanks for... Muchísimas gracias por...

I must thank you for... Muchísimas gracias por...

I'm sorry to have to say that... Siento tener que decirte que...

I'm just writing to say... Te estoy escribiendo para decirte...

It was very good of you to... Era muy amable de tu parte...

It's been so long since I last wrote!... ¡Cuánto tiempo desde mi última carta!...

It's been so long since I heard from you!... ¡Cuánto tiempo desde que escuché noticias tuyas!...

I wonder if you could... Me pregunto si pudieras...

I'm sure you will be sorry to hear that... Seguro que sentirás mucho saber que...

I've just heard the wonderful / sad news from Dave about... Acabo de escuchar la maravillosa / triste noticia de Dave acerca de...

I've noticed of late that... Últimamente he observado que...

I was on the point of writing to you about... when your letter arrived... Estaba a punto de escribirte sobre... cuando llegó tu carta...

También ver: cartas y emails bilingües modelos inglés español...
Para saludos y despedidas informales...

 

Arriba...

 

Copyright © 2016 English Spanish Link
All rights reserved