Cartas, emails en inglés (carta para acompañar el currículum vitae) - texto bilingüe.

 

Acceso rápido:

Tarea en curso:

carta / email.

 

Temas relacionados:

Formación y cursos:

Líneas: 1 - 2 - 3 - 4

contenido...

 

 

 

 

 

 

 

________________

 

Herramientas, ayuda para redactar en inglés, textos bilingües inglés español de English Assistant Suite:

 

Cartas y emails bilingües inglés español

 

Guía de la gramática inglesa

 

Sección de referencia para ayudar en la correspondencia de inglés

 

Libro de frases inglés español

 

Índice de artículos en texto paralelo inglés español

 

Comunicación inglés español en tiempo real

 

Cuentos clásicos inglés español en texto paralelo.

 

Cómo contar chistes en inglés.

 

Periódicos en inglés

 

Taller del para buscar trabajo :

Apuntes sobre cómo redactar su currículum vitae en inglés / hoja de vida en inglés

 

Apuntes sobre cómo redactar su carta de presentación en inglés para acompañar su CV

 

Glosarios bilingües inglés español para redactar un currículum vitae.

 

Buscar en la lista de Bolsas de Empleo e insertar su CV (Estados Unidos y Canadá) ...

 

Bolsas de trabajo en Europa, Australia, Nueva Zelanda, trabajos de temporada y de verano...

 

Acerca de English Assistant Business : 

Página principal de English Spanish Link...

 

Condiciones y política de privacidad.

 

Abrir...question_mark_red.gif  

Ocultar...     

Ver...     

  

 

 

 

 Índice de cartas bilingües inglés español...

Cómo redactar una carta para acompañar su currículum vitae...

 

TEMA: Carta de presentación muy básica y multi uso para acompañar CV...

SUBJECT: Basic and multi-use cover letter to accompany CV...

 

Dear Sir (Ver consejos sobre el comienzo de una carta.)

I am writing in connection with the job advertisement for a (nombre del puesto de trabajo) published in (donde viste el anuncio) on (la fecha de la publicación, ej.: 3rd May); I should like to apply for the position.

I believe that the qualifications I hold in the area of (el campo en el que trabajas) together with the experience I acquired over (cuánto tiempo llevas o llevaste en la empresa) in (lugar de tu trabajo) would suggest I am suitable for the post on offer.

I should like to have the opportunity of meeting you personally to discuss my qualifications and experience.

I enclose an up-to-date curriculum vitae, a recent photo and addresses of referees and am available should you require more information regarding my application.

Yours faithfully  (Consejos sobre cómo terminar una carta.)

(Nombre completo)

 

En español...

 

Muy señor mío:

Con referencia a su anuncio de (name of position) publicado en (where you saw the ad.) el día (date when you saw the ad. if in a periodical eg.: 3 de mayo), quisiera presentar mi candidatura.

Considero que, dada mi formación en el área de (the field of work you do, eg.: informática) así como mi experiencia adquirida durante (how long you have been working in your last job) en (where you work now [or worked]), podría encajar en el puesto ofertado.

Me gustaría tener la oportunidad de conversar con usted en una entrevista para comentarle mis conocimientos y experiencia.

Adjunto un curriculum vitae actualizado, foto reciente y direcciones de referencias y quedando a su disposición para ampliar cuanta información estime necesaria, le saluda atentamente,

(Your full name)

 

 

 

 Copyright © 2012 English Spanish Link

Todos los Derechos Reservados.