Cartas, emails, en inglés (carta de amor 2) - texto bilingüe.

 

Acceso rápido:

Tarea en curso:

carta / email.

 

Temas relacionados:

Amistad, amor.

Contenido...

 

 

 

 

 

 

 

BUSCAR PALABRAS Y EXPRESIONES...

 

Herramientas, ayuda para redactar en inglés, textos bilingües inglés español de English Assistant Suite:

 

Cartas y emails bilingües inglés español

 

Guía de la gramática inglesa

 

Sección de referencia para ayudar en la correspondencia de inglés

 

Libro de frases inglés español

 

Índice de artículos en texto paralelo inglés español

 

Comunicación inglés español en tiempo real

 

Cuentos clásicos inglés español en texto paralelo.

 

Cómo contar chistes en inglés.

 

Periódicos en inglés

 

Taller del para buscar trabajo :

Apuntes sobre cómo redactar su currículum vitae en inglés / hoja de vida en inglés

 

Apuntes sobre cómo redactar su carta de presentación en inglés para acompañar su CV

 

Glosarios bilingües inglés español para redactar un currículum vitae.

 

Buscar en la lista de Bolsas de Empleo e insertar su CV (Estados Unidos y Canadá) ...

 

Bolsas de trabajo en Europa, Australia, Nueva Zelanda, trabajos de temporada y de verano...

 

Acerca de English Assistant Business : 

Página principal de English Spanish Link...

 

Condiciones y política de privacidad.

 

Abrir...question_mark_red.gif  

Ocultar...     

Ver...     

  

 

 

 

 

Índice de cartas bilingües inglés español...

 

TEMA: Una chica contesta a un chico que sí le gustaría cartear con él mientras se encuentra fuera de la ciudad...  

SUBJECT: A girl write back to a young man confirming that she would like to write to him while he was away...

 

Dear Simon

Thank you for your letter and the sweet things that you said.  I was so sorry you had to go away like that for so long but I suppose work must come first. I must admit that I also feel comfortable being and talking to you. If I listen to you so intently, it's because I find you interesting; you talk with such enthusiasm about things, you can tell that you love life.

I hope that your work in Madrid finishes soon so that you'll come back to Seville again and we can have another drink in that lovely bar in Betis street. Do you remember?

Your friend,

Carmen

 

(Carta en español...)

Querido Simon:

Gracias por tu carta y las cosas agradables y cariñosas que me cuentas en ella. Sentí tanto el que te fueras así durante tanto tiempo pero supongo que el trabajo debe ser prioritario. Yo también debo admitir que me siento cómoda estando y charlando contigo. Si te escucho con mucha atención es porque te encuentro interesante; hablas con tanto entusiasmo de las cosas que se nota que amas a la vida.

Desearía que tu trabajo en Madrid termine muy pronto para que vuelvas otra vez a Sevilla y tomemos otra copita en ese bar tan bonito en la calle Betis. ¿Te acuerdas?

Un saludo cariñoso,

Carmen

 

 

 

 Copyright © 2012 English Spanish Link

Todos los Derechos Reservados.