|
|
|
|
Recetas culinarias bilingües inglés español / Cooking recipes in English and Spanish. |
|
Acceso rápido:
Tarea en curso: estudiar recetas culinarias.
Temas relacionados:receta bilingüe 1...receta bilingüe 2...receta bilingüe postre 1...receta bilingüe postre 2...
BUSCAR PALABRAS Y EXPRESIONES...
Herramientas, ayuda para redactar en inglés, textos bilingües inglés español de English Assistant Suite:
Cartas y emails bilingües inglés español
Sección de referencia para ayudar en la correspondencia de inglés
Libro de frases inglés español
Índice de artículos en texto paralelo inglés español
Comunicación inglés español en tiempo real
Cuentos clásicos inglés español en texto paralelo.
Cómo contar chistes en inglés.
Taller del para buscar trabajo : Apuntes sobre cómo redactar su currículum vitae en inglés / hoja de vida en inglés
Apuntes sobre cómo redactar su carta de presentación en inglés para acompañar su CV
Glosarios bilingües inglés español para redactar un currículum vitae.
Buscar en la lista de Bolsas de Empleo e insertar su CV (Estados Unidos y Canadá) ...
Bolsas de trabajo en Europa, Australia, Nueva Zelanda, trabajos de temporada y de verano...
Acerca de English Assistant Business : Página principal de English Spanish Link...
|
SUBJECT: Recipe for a dessert / sweet dish with dictionary help: Bavaresa with cream.... TEMA: Receta para un postre con ayuda de diccionario: Bavaresa a la crema...
Receta de un postre - Bavaresa with cream Dessert Recipe - Bavaresa a la crema
Coste: Barato Cost: Cheap Dificultad: Fácil Difficulty : Easy Tiempo: Media hora (más tres horas en la nevera) Time : Half an hour (plus three hours in the fridge)
INGREDIENTES INGREDIENTS: (para cuatro-seis personas): (for four-six people): Cuatro hojas de cola de pescado Four leaves of isinglass Tres huevos Three eggs 150 gramos de azúcar 150 grams of sugar 300 gramos de leche (un vaso y medio) 300 grams of milk (a glass and a half) 300 gramos de nata para montar (dos vasos escasos) 300 grams of whipping cream (just 2 glasses)
PREPARACIÓN: Ablandar la cola de pescado sumergiéndola en agua fría. Cascar los huevos, separar las claras de las yemas y recoger estas últimas en un cuenco; agregar el azúcar y batir con energía hasta conseguir una crema espumosa.
PREPARATION: Soften the isinglass by putting it in cold water. Break the eggs, separate the whites from the yolks and put the latter in a bowl. Add the sugar and whisk briskly until you get a frothy sauce.
Entretanto, hervir la leche, retirar del fuego y, todavía caliente, comenzar a verterla en cantidades pequeñas sobre la crema, filtrándola a través de un colador. Mezclar bien a medida que se va incorporando. Poner el contenido en un cazo, acercar al fuego y calentar, removiendo continuamente, hasta que empiece a temblar (la ebullición estropearía la crema); retirar del fuego e incorporar la cola de pescado escurrida; mezclar hasta que se disuelva.
Meanwhile, boil the milk, take it off the heat and, still hot, begin to pour it in small quantities over the cream, filtering it through a sieve. Mix in while adding. Put the contents in a saucepan, put it on the flame and heat, stirring continuously, until it begins to tremble (boiling will ruin the cream). Take it off the heat and add the strained isinglass and mix in until it dissolves.
Pasar la crema a través de un colador, sobre el cuenco, y dejar enfriar revolviendo de vez en cuando para evitar que se forme una película en la superficie. Entretanto, montar la nata a punto de nieve.
Strain the sauce into the bowl and leave it to cool stirring from time to time so as to avoid a film forming on the surface. Meanwhile, whip the cream to a froth.
Cuando la crema esté fría, incorporar la nata mezclando de abajo hacia arriba. Verter la crema en un molde acanalado previamente humedecido e introducirlo en la nevera durante tres horas. En el momento de servir, meter el molde durante unos instantes en agua caliente y desmoldar.
When the sauce is cold, add the cream mixing from bottom to top. Pour the cream into a corrugated, previously moistened mould and put the fridge for three hours. At the moment of serving, put the mould into hot water for a few moments before taking dessert out of mould.
Copyright © 2012 English Spanish Link Todos los Derechos Reservados. |
|