Recetas culinarias bilingües inglés español / Cooking recipes in English and Spanish.

 

Acceso rápido:

 

Tarea en curso:

estudiar recetas culinarias.

 

Temas relacionados:

receta bilingüe 1...

receta bilingüe 2...

receta bilingüe postre 1...

receta bilingüe postre 2...

diccionario culinario...

 

 

 

 

 

 

 

BUSCAR PALABRAS Y EXPRESIONES...

 

Herramientas, ayuda para redactar en inglés, textos bilingües inglés español de English Assistant Suite:

 

Cartas y emails bilingües inglés español

 

Guía de la gramática inglesa

 

Sección de referencia para ayudar en la correspondencia de inglés

 

Libro de frases inglés español

 

Índice de artículos en texto paralelo inglés español

 

Comunicación inglés español en tiempo real

 

Cuentos clásicos inglés español en texto paralelo.

 

Cómo contar chistes en inglés.

 

Periódicos en inglés

 

Taller del para buscar trabajo :

Apuntes sobre cómo redactar su currículum vitae en inglés / hoja de vida en inglés

 

Apuntes sobre cómo redactar su carta de presentación en inglés para acompañar su CV

 

Glosarios bilingües inglés español para redactar un currículum vitae.

 

Buscar en la lista de Bolsas de Empleo e insertar su CV (Estados Unidos y Canadá) ...

 

Bolsas de trabajo en Europa, Australia, Nueva Zelanda, trabajos de temporada y de verano...

 

Acerca de English Assistant Business : 

Página principal de English Spanish Link...

 

Condiciones y política de privacidad.

 

Abrir...question_mark_red.gif  

Ocultar...     

Ver...     

  

 

 

SUBJECT: Recipe for a dessert / sweet dish with dictionary help: Bavaresa with cream....

TEMA: Receta para un postre con ayuda de diccionario: Bavaresa a la crema...

 

Receta de un postre - Bavaresa with cream

Dessert Recipe - Bavaresa a la crema

 

Coste: Barato

Cost: Cheap

Dificultad: Fácil

Difficulty : Easy

Tiempo: Media hora

(más tres horas en la nevera)

Time : Half an hour

(plus three hours in the fridge)

 

INGREDIENTES

INGREDIENTS:

(para cuatro-seis personas):

(for four-six people):

Cuatro hojas de cola de pescado

Four leaves of isinglass

Tres huevos

Three eggs

150 gramos de azúcar

150 grams of sugar

300 gramos de leche (un vaso y medio)

300 grams of milk (a glass and a half)

300 gramos de nata para montar (dos vasos escasos)

300 grams of whipping cream (just 2 glasses)

 

PREPARACIÓN:

Ablandar la cola de pescado sumergiéndola en agua fría. Cascar los huevos, separar las claras de las yemas y recoger estas últimas en un cuenco; agregar el azúcar y batir con energía hasta conseguir una crema espumosa.

 

PREPARATION:

Soften the isinglass by putting it in cold water. Break the eggs, separate the whites from the yolks and put the latter in a bowl. Add the sugar and whisk briskly until you get a frothy sauce.

 

Entretanto, hervir la leche, retirar del fuego y, todavía caliente, comenzar a verterla en cantidades pequeñas sobre la crema, filtrándola a través de un colador. Mezclar bien a medida que se va incorporando. Poner el contenido en un cazo, acercar al fuego y calentar, removiendo continuamente, hasta que empiece a temblar (la ebullición estropearía la crema); retirar del fuego e incorporar la cola de pescado escurrida; mezclar hasta que se disuelva.

 

Meanwhile, boil the milk, take it off the heat and, still hot, begin to pour it in small quantities over the cream, filtering it through a sieve. Mix in while adding. Put the contents in a saucepan, put it on the flame and heat, stirring continuously, until it begins to tremble (boiling will ruin the cream). Take it off the heat and add the strained isinglass and mix in until it dissolves.

 

Pasar la crema a través de un colador, sobre el cuenco, y dejar enfriar revolviendo de vez en cuando para evitar que se forme una película en la superficie. Entretanto, montar la nata a punto de nieve.

 

Strain the sauce into the bowl and leave it to cool stirring from time to time so as to avoid a film forming on the surface. Meanwhile, whip the cream to a froth.

 

Cuando la crema esté fría, incorporar la nata mezclando de abajo hacia arriba. Verter la crema en un molde acanalado previamente humedecido e introducirlo en la nevera durante tres horas. En el momento de servir, meter el molde durante unos instantes en agua caliente y desmoldar.

 

When the sauce is cold, add the cream mixing from bottom to top. Pour the cream into a corrugated, previously moistened mould and put  the fridge for three hours. At the moment of serving, put the mould into hot water for a few moments before taking dessert out of mould.

 

 

 

 Copyright © 2012 English Spanish Link

Todos los Derechos Reservados.