Frases para currículum vitae y el trabajo:

Puedes encontrar frases para escribir tu CV o carta para la empresa si haces clic en los varios apartados aquí abajo...

Comenzar la correspondencia

Primer párrafo

Tu experiencia laboral

Tus títulos académicos

Tus conocimientos

Describir tu trabajo anterior

Tu actitud hacia el trabajo

Tu disponibilidad

Por qué quieres el trabajo

Qué sabes de la empresa

Por qué dejaste el trabajo

Tus aficiones

Párrafo final

Empresa acepta/rechaza

Escribir por un tercero

Correspondencia posterior

Cómo te definirás como persona

Más frases

Preguntas generales

El cierre

Trabajos (básico)

 

Frases español inglés para redactar.

Correspondencia general

Correspondencia comercial

Curriculum vitae

Emails y cartas inglés español

 

Página principal para otros temas de inglés

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

 

Glosarios español inglés (índice)...

Los curriculum vitae en inglés y las cartas de presentación 14.

Solicitar una entrevista por un tercero.

 

I am writing to you to ask a favour ( Am. E favor ) and I sincerely hope that my request does not prove to be difficult.
Le escribo para pedir un favor y confío en que mi petición no resulte difícil

The affair I would like to tell you about is so important to me that, considering our amicable relationship over the past years, I have decided to contact you.
El asunto que quiero divulgar tiene tanta importancia para mí que, dada la buena relación que nos ha unido a lo largo de estos años, he decidido escribirle.

You will remember my daughter, Catherine, I am sure. Last year, she completed her studies on the course "Translation and Interpreting" at Granada University and she has spent some time since then seeking employment.
Se acordará de mi hija, Catherine, estoy seguro. El año pasado, terminó de cursar la carrera de "Traducción e Interpretación" en la Universidad de Granada y lleva un tiempo desde entonces buscando trabajo.

However, due to the steep competition in this field, she is finding it difficult to obtain a suitable position.
Sin embargo, por la alta competencia que existe en esta profesión, le cuesta mucho encontrar un puesto adecuado.

I believe your company takes on translators from time to time, and I wondered if there might be a situation vacant.
Creo que su empresa contrata traductores de vez en cuando, y me pregunto si habrá un puesto vacante.

I do not want you to feel obliged to take her on just because she is my daughter.
No quiero que se vea comprometido a aceptarla por el hecho de ser mi hija.

What I am requesting is that you offer her an interview and I am sure you will be able to appreciate the many qualities of this young lady.
Lo que pido es que le conceda una entrevista y estoy seguro que podrá apreciar las muchas cualidades de esta jovencita.

I hope that I am not taking advantage of your kindness and that you will look into the case.
Espero no abusar de su amabilidad y confío en que tomará interés en el caso.

 

 

Copyright © 2021 English Spanish Link.
Todos los derechos reservados.