Frases para currículum vitae y el trabajo:

Puedes encontrar frases para escribir tu CV o carta para la empresa si haces clic en los varios apartados aquí abajo...

Comenzar la correspondencia

Primer párrafo

Tu experiencia laboral

Tus títulos académicos

Tus conocimientos

Describir tu trabajo anterior

Tu actitud hacia el trabajo

Tu disponibilidad

Por qué quieres el trabajo

Qué sabes de la empresa

Por qué dejaste el trabajo

Tus aficiones

Párrafo final

Empresa acepta/rechaza

Escribir por un tercero

Correspondencia posterior

Cómo te definirás como persona

Más frases

Preguntas generales

El cierre

Trabajos (básico)

 

Frases español inglés para redactar.

Correspondencia general

Correspondencia comercial

Curriculum vitae

Emails y cartas inglés español

 

Página principal para otros temas de inglés

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

 

Glosarios español inglés (índice)...

Los curriculum vitae en inglés y las cartas de presentación 15.

Correspondencia de contacto posterior a la entrevista.

 

 

I am contacting you once more as I have not received news regarding the result of the selection process for the position of accountant.
Establezco nuevamente contacto con ustedes al no recibir noticias acerca del resultado del proceso de selección para el puesto de contable.

According to your comments at the close of the interview, your impression was favourable ( favorable Am.E ).
Según me comentaron al final de la entrevista, su impresión fue favorable.

You described me as one of the persons to whom you were giving serious consideration for the post.
Me definieron como una de las personas a las que se consideraban seriamente para el puesto.

I hope, therefore, I continue to form part of that group.
Espero, por lo tanto, seguir formando parte de ese grupo.

It may seem impatient on my part my writing again, however, I have decided to take this initiative after receiving a formal offer of employment from another company.
Puede que parezca impaciente por mi parte escribir de nuevo, sin embargo, he decidido tomar esta iniciativa tras recibir otra oferta formal de otra empresa.

They have insisted that I answer directly.
Insisten en una respuesta rápida.

Obviously, I am more interested in the position with your firm but I need to know what my chances are with you so as to arrive at a decision regarding the other offer.
Evidentemente, estoy más interesado /a en el puesto de su empresa pero necesitaría saber cuales son mis oportunidades con ustedes para poder llegar a una decisión acerca de la otra oferta.

I would be grateful if you could contact me by telephone at the number shown on this letter concerning this affair.
Ruego se ponga en contacto conmigo al teléfono señalado en este escrito sobre este asunto.

2, I am writing to express my gratitude for the time you spent with me during the course of the day regarding the interview for the post of Logistics and Distribution manager for Acme. I am very interested in both the position and the company.
Me dirijo a usted para manifestarle mi agradecimiento por el tiempo y la atención que me ha prestado durante el día de hoy en la entrevista para el cargo de gerente de logística y distribución para Acme, posición y corporación por las que tengo mucho interés.

I found our conversation most interesting about the various advantages of applying SAP principles to present Acme operations with a view to reducing distribution and transport costs.
Encontré muy interesante nuestra conversación sobre las particulares ventajas de aplicar los principios de SAP en la actual operación de Acme con miras a reducir los costos de distribución y transporte.

My experience in Cervecería Sevilla gave me the opportunity to appreciate the benefits of the system; in two years we managed to reduce operation costs by two million dollars.
Mi experiencia en Cervecería Sevilla me permitió comprobar las bondades del sistema: en dos años se lograron reducir los costos de operaciones por dos millones de dólares. 

As I commented at interview, my qualifications are particularly suited to the job description.
Tal como le comenté en la entrevista, mis calificaciones se ajustan particularmente bien al perfil descrito.

I not only possess a solid academic university training but also my professional development during the last eight years has been within mass-market consumption companies in areas such as distribution and transport.
No sólo poseo una sólida formación académica alcanzada en la universidad, sino que mi trayectoria laboral se ha desarrollado en los últimos ocho años en empresas de consumo masivo en áreas como las de la distribución y el transporte.

As my professional objectives involve a continuation in acquiring experience in leading companies and in similar posts already held, I would like to reiterate my interest in this present opportunity, where I feel I could be of great value.
Siendo que mi objetivo laboral consiste en continuar adquiriendo experiencia en empresas de primera línea y en posiciones similares a las ya ocupadas, deseo reiterar mi interés en la presente oportunidad en la cual considero que podré realizar un aporte de gran valor.

I would like to thank you once more, Mr Fuentes, for having invited me for a first interview and await contact from you regarding another appointment.
Nuevamente, señor Fuentes, le agradezco la oportunidad de haberme invitado a una primera entrevista y quedo a la espera de un nuevo contacto y de una nueva cita.

 

 

Copyright © 2021 English Spanish Link.
Todos los derechos reservados.